Parallell Bibelvers Norsk (1930) Derfor, rett de hengende hender og de maktløse knær, Dansk (1917 / 1931) Derfor, retter de slappede Hænder og de lammede Knæ, Svenska (1917) Alltså: »stärken maktlösa händer och vacklande knän», King James Bible Wherefore lift up the hands which hang down, and the feeble knees; English Revised Version Wherefore lift up the hands that hang down, and the palsied knees; Bibelen Kunnskap Treasury Hebreerne 12:3,5 Jobs 4:3,4 Esaias 35:3 Esekiel 7:17 Esekiel 21:7 Daniel 5:6 Nahum 2:10 1 Tessalonikerne 5:14 Lenker Hebreerne 12:12 Interlineært • Hebreerne 12:12 flerspråklig • Hebreos 12:12 Spansk • Hébreux 12:12 Fransk • Hebraeer 12:12 Tyske • Hebreerne 12:12 Chinese • Hebrews 12:12 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Hebreerne 12 …11All tukt synes vel, mens den står på, ikke å være til glede, men til sorg; men siden gir den dem som derved er blitt opøvd, rettferdighets salige frukt. 12Derfor, rett de hengende hender og de maktløse knær, 13og gjør rette stier for eders føtter, forat ikke det halte skal komme rent i ulag, men heller må bli helbredet! Kryssreferanser Salmenes 109:24 Mine knær vakler av faste, og mitt kjød svinner og er uten fedme. Esaias 35:3 Styrk de slappe hender og gjør de vaklende knær sterke! Esekiel 7:17 Alle hender skal synke, og alle knær skal bli som vann. Sefanias 3:16 På den dag skal det sies til Jerusalem: Frykt ikke! Sion, la ikke dine hender synke! |