Lukas 19:39
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Og nogen av fariseerne blandt mengden sa til ham: Mester! irettesett dine disipler!

Dansk (1917 / 1931)
Og nogle af Farisæerne i Skaren sagde til ham: »Mester! irettesæt dine Disciple!«

Svenska (1917)
Och några fariséer som voro med i folkhopen sade till honom: »Mästare, förbjud dina lärjungar att ropa så.»

King James Bible
And some of the Pharisees from among the multitude said unto him, Master, rebuke thy disciples.

English Revised Version
And some of the Pharisees from the multitude said unto him, Master, rebuke thy disciples.
Bibelen Kunnskap Treasury

rebuke.

Esaias 26:11
Herre! Høit opløftet var din hånd, men de så det ikke; de fikk se din nidkjærhet for folket og blev til skamme; ja, ild fortærte dine fiender.

Matteus 23:13
Men ve eder, I skriftlærde og fariseere, I hyklere, I som lukker himlenes rike for menneskene! for selv går I ikke der inn, og dem som er i ferd med å gå der inn, tillater I ikke å gå inn.

Johannes 11:47,48
Yppersteprestene og fariseerne kalte da rådet sammen til møte og sa: Hvad skal vi gjøre? for dette menneske gjør mange tegn. …

Johannes 12:10,19
Men yppersteprestene la råd op om også å drepe Lasarus, …

Apostlenes-gjerninge 4:1,2,16-18
Men mens de talte til folket, kom prestene og høvedsmannen for tempelvakten og sadduseerne over dem; …

Jakobs 4:5
Eller mener I at Skriften taler fåfengt? Med nidkjærhet attrår han den ånd han lot bo i oss, men dess større er den nåde han gir.

Lenker
Lukas 19:39 InterlineærtLukas 19:39 flerspråkligLucas 19:39 SpanskLuc 19:39 FranskLukas 19:39 TyskeLukas 19:39 ChineseLuke 19:39 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Lukas 19
38Velsignet være kongen som kommer i Herrens navn! Fred i himmelen, og ære i det høieste! 39Og nogen av fariseerne blandt mengden sa til ham: Mester! irettesett dine disipler! 40Men han svarte og sa til dem: Jeg sier eder: Om disse tier, skal stenene rope.
Kryssreferanser
Matteus 2:7
Da kalte Herodes hemmelig vismennene til sig og spurte dem nøie om tiden da stjernen hadde vist sig;

Matteus 21:15
Men da yppersteprestene og de skriftlærde så de undergjerninger han gjorde, og barna som ropte i templet: Hosianna Davids sønn! da blev de vrede og sa til ham:

Lukas 19:38
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden