Parallell Bibelvers Norsk (1930) Derfor, hellige brødre, I som har fått del i et himmelsk kall, gi akt på den apostel og yppersteprest som vi bekjenner, Jesus, Dansk (1917 / 1931) Derfor, hellige Brødre, delagtige i en himmelsk Kaldelse! ser hen til vor Bekendelses Udsending og Ypperstepræst, Jesus, Svenska (1917) Därför, I helige bröder, I som haven blivit delaktiga av en himmelsk kallelse, skolen I akta på vår bekännelses apostel och överstepräst, Jesus, King James Bible Wherefore, holy brethren, partakers of the heavenly calling, consider the Apostle and High Priest of our profession, Christ Jesus; English Revised Version Wherefore, holy brethren, partakers of a heavenly calling, consider the Apostle and High Priest of our confession, even Jesus; Bibelen Kunnskap Treasury holy. Kolossenserne 1:22 Kolossenserne 3:12 1 Tessalonikerne 5:27 2 Timoteus 1:9 1 Peters 2:9 1 Peters 3:5 2 Peters 1:3-10 Apenbaring 18:20 partakers. Hebreerne 3:14 Romerne 11:17 Romerne 15:27 1 Korintierne 9:23 1 Korintierne 10:17 2 Korintierne 1:7 Efeserne 3:6 Kolossenserne 1:12 1 Timoteus 6:2 1 Peters 5:1 2 Peters 1:4 1 Johannes 1:3 the heavenly. Romerne 1:6,7 Romerne 8:28-30 Romerne 9:24 1 Korintierne 1:2 Efeserne 4:1,4 Filippenserne 3:14 1 Tessalonikerne 2:12 2 Tessalonikerne 1:11 2 Tessalonikerne 2:14 1 Timoteus 6:12 2 Timoteus 1:9 1 Peters 5:10 2 Peters 1:10 Judas 1:1 Apenbaring 17:14 consider. Esaias 1:3 Esaias 5:12 Esaias 41:20 Esekiel 12:3 Esekiel 18:28 Haggai 1:5 Haggai 2:15 Johannes 20:27 2 Timoteus 2:7 the apostle. Johannes 20:21 *Gr: Romerne 15:8 and. Hebreerne 2:17 Hebreerne 4:14,15 Hebreerne 5:1-10 Hebreerne 6:20 Hebreerne 7:26 Hebreerne 8:1-3 Hebreerne 9:11 Hebreerne 10:21 Salmenes 110:4 Lenker Hebreerne 3:1 Interlineært • Hebreerne 3:1 flerspråklig • Hebreos 3:1 Spansk • Hébreux 3:1 Fransk • Hebraeer 3:1 Tyske • Hebreerne 3:1 Chinese • Hebrews 3:1 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Hebreerne 3 1Derfor, hellige brødre, I som har fått del i et himmelsk kall, gi akt på den apostel og yppersteprest som vi bekjenner, Jesus, 2han som var tro mot den som gjorde ham dertil, likesom og Moses var i hele hans hus. … Kryssreferanser Johannes 17:3 og dette er det evige liv at de kjenner dig, den eneste sanne Gud, og ham du utsendte, Jesus Kristus. Apostlenes-gjerninge 1:15 Og i disse dager stod Peter op midt iblandt brødrene der var samlet en flokk på omkring et hundre og tyve og han sa: 2 Korintierne 9:13 idet de ved det hjertelag som denne hjelp viser, kommer til å prise Gud for eders lydighet til å bekjenne Kristi evangelium og for opriktigheten i eders samfund med dem og med alle, Hebreerne 2:11 For både den som helliggjør, og de som helliggjøres, er alle av en; derfor skammer han sig ikke ved å kalle dem brødre, Hebreerne 2:17 derfor måtte han i alle ting bli sine brødre lik, forat han kunde bli en miskunnelig og trofast yppersteprest for Gud til å gjøre soning for folkets synder. Hebreerne 3:12 Se til, brødre, at det ikke i nogen av eder er et ondt, vantro hjerte, så han faller fra den levende Gud; Hebreerne 4:14 Eftersom vi da har en stor yppersteprest, som er gått gjennem himlene, Jesus, Guds Sønn, så la oss holde fast ved bekjennelsen. Hebreerne 5:5 Således tilla da heller ikke Kristus sig den ære å bli yppersteprest, men han som sa til ham: Du er min Sønn, jeg har født dig idag; Hebreerne 5:10 og blev av Gud kalt yppersteprest efter Melkisedeks vis. Hebreerne 6:20 hvor Jesus gikk inn som forløper for oss, idet han blev yppersteprest til evig tid efter Melkisedeks vis. Hebreerne 7:26 For en sådan yppersteprest måtte vi og ha, hellig, uskyldig, ren, skilt fra syndere og ophøiet over himlene Hebreerne 7:28 For loven innsetter til yppersteprester mennesker som har skrøpelighet, men edens ord, som kom efter loven, innsetter Sønnen, han som er blitt fullendt for all evighet. Hebreerne 8:1 Men en hovedsak ved det som her sies, er dette: Vi har en sådan yppersteprest som satte sig ved høire side av Majestetens trone i himlene, Hebreerne 8:3 For hver yppersteprest innsettes jo til å frembære både gaver og slaktoffer, hvorfor det er nødvendig at også denne har noget å frembære. Hebreerne 9:11 Men da Kristus kom som yppersteprest for de kommende goder, gikk han gjennem det større og fullkomnere telt, som ikke er gjort med hender, det er: som ikke er av denne skapning, Hebreerne 9:15 Og derfor er han mellemmann for en ny pakt, forat de kalte skal få den evige arv som var lovt, efterat en død har funnet sted til forløsning fra overtredelsene under den første pakt. Hebreerne 10:19 Da vi altså, brødre, i Jesu blod har frimodighet til å gå inn i helligdommen, Hebreerne 10:21 og da vi har en stor prest over Guds hus, Hebreerne 10:23 la oss holde uryggelig fast ved bekjennelsen av vårt håp - for han er trofast som gav løftet - Hebreerne 13:22 Jeg ber eder, brødre, ta dette formaningens ord vel op; for jeg har skrevet til eder i korthet. |