Parallell Bibelvers Norsk (1930) For en sådan yppersteprest måtte vi og ha, hellig, uskyldig, ren, skilt fra syndere og ophøiet over himlene Dansk (1917 / 1931) Thi en saadan Ypperstepræst var det ogsaa, som sømmede sig for os, en from, uskyldig, ubesmittet, adskilt fra Syndere og ophøjet over Himlene; Svenska (1917) En sådan överstepräst hövdes oss också att hava, en som vore helig, oskyldig, obesmittad, skild från syndare och upphöjd över himmelen, King James Bible For such an high priest became us, who is holy, harmless, undefiled, separate from sinners, and made higher than the heavens; English Revised Version For such a high priest became us, holy, guileless, undefiled, separated from sinners, and made higher than the heavens; Bibelen Kunnskap Treasury such. Hebreerne 7:11 Hebreerne 8:1 Hebreerne 9:23-26 Hebreerne 10:11-22 became. Hebreerne 2:10 Lukas 24:26,46 holy. Hebreerne 4:15 Hebreerne 9:14 2 Mosebok 28:36 Esaias 53:9 Lukas 1:35 Lukas 23:22,41,47 Johannes 8:29 Johannes 14:30 Apostlenes-gjerninge 3:14 Apostlenes-gjerninge 4:27 2 Korintierne 5:21 1 Peters 1:19 1 Peters 2:22 1 Johannes 2:2 1 Johannes 3:5 Apenbaring 3:7 made. Hebreerne 1:3 Hebreerne 4:14 Hebreerne 8:1 Hebreerne 12:2 Salmenes 68:18 Matteus 27:18 Markus 16:19 Efeserne 1:20-22 Efeserne 4:8-10 Filippenserne 2:9-11 1 Peters 3:22 Apenbaring 1:17,18 Lenker Hebreerne 7:26 Interlineært • Hebreerne 7:26 flerspråklig • Hebreos 7:26 Spansk • Hébreux 7:26 Fransk • Hebraeer 7:26 Tyske • Hebreerne 7:26 Chinese • Hebrews 7:26 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Hebreerne 7 …25og derfor kan han også fullkommen frelse dem som kommer til Gud ved ham, da han alltid lever til å gå i forbønn for dem. 26For en sådan yppersteprest måtte vi og ha, hellig, uskyldig, ren, skilt fra syndere og ophøiet over himlene 27en som ikke hver dag trenger til, likesom yppersteprestene, først å frembære offer for sine egne synder, derefter for folkets; for dette gjorde han en gang for alle da han ofret sig selv. … Kryssreferanser 4 Mosebok 29:26 Og den femte dag ni okser og to værer og fjorten årsgamle lam uten lyte, 2 Korintierne 5:21 Ham som ikke visste av synd, har han gjort til synd for oss, forat vi i ham skal bli rettferdige for Gud. Efeserne 4:10 Han som fór ned, er den samme som fór op over alle himler for å fylle alt. Hebreerne 2:17 derfor måtte han i alle ting bli sine brødre lik, forat han kunde bli en miskunnelig og trofast yppersteprest for Gud til å gjøre soning for folkets synder. Hebreerne 3:1 Derfor, hellige brødre, I som har fått del i et himmelsk kall, gi akt på den apostel og yppersteprest som vi bekjenner, Jesus, Hebreerne 4:14 Eftersom vi da har en stor yppersteprest, som er gått gjennem himlene, Jesus, Guds Sønn, så la oss holde fast ved bekjennelsen. Hebreerne 4:15 For vi har ikke en yppersteprest som ikke kan ha medynk med våre skrøpeligheter, men en sådan som er blitt prøvd i alt i likhet med oss, dog uten synd. 1 Peters 2:22 han som ikke gjorde synd, og i hvis munn det ikke blev funnet svik, |