Parallell Bibelvers Norsk (1930) Var det da fullkommenhet å vinne ved det levittiske prestedømme - for dette var folket bundet til ved loven - hvad trang hadde det da vært til at en annen prest skulde opstå efter Melkisedeks vis og ikke nevnes efter Arons vis? Dansk (1917 / 1931) Hvis der altsaa var Fuldkommelse at faa ved det levitiske Præstedømme (thi paa Grundlag af dette har jo Folket faaet Loven), hvilken Trang var der da yderligere til, at en anden Slags Præst skulde opstaa efter Melkisedeks Vis og ikke nævnes efter Arons Vis? Svenska (1917) Vore det nu så, att fullkomning kunde vinnas genom det levitiska prästadömet -- och på detta var ju folkets lagstiftning byggd -- varför hade det då behövts att en präst av annat slag, »efter Melkisedeks sätt», skulle uppstå, en som icke nämnes »efter Arons sätt»? King James Bible If therefore perfection were by the Levitical priesthood, (for under it the people received the law,) what further need was there that another priest should rise after the order of Melchisedec, and not be called after the order of Aaron? English Revised Version Now if there was perfection through the Levitical priesthood (for under it hath the people received the law), what further need was there that another priest should arise after the order of Melchizedek, and not be reckoned after the order of Aaron? Bibelen Kunnskap Treasury perfection. Hebreerne 7:18,19 Hebreerne 8:7,10-13 Hebreerne 10:1-4 Galaterne 2:21 Galaterne 4:3,9 Kolossenserne 2:10-17 what. Hebreerne 7:26-28 another. Hebreerne 7:15,17,21 See on ch. Hebreerne 5:6,10 Hebreerne 6:20 Lenker Hebreerne 7:11 Interlineært • Hebreerne 7:11 flerspråklig • Hebreos 7:11 Spansk • Hébreux 7:11 Fransk • Hebraeer 7:11 Tyske • Hebreerne 7:11 Chinese • Hebrews 7:11 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Hebreerne 7 11Var det da fullkommenhet å vinne ved det levittiske prestedømme - for dette var folket bundet til ved loven - hvad trang hadde det da vært til at en annen prest skulde opstå efter Melkisedeks vis og ikke nevnes efter Arons vis? 12Omskiftes prestedømmet, da går jo nødvendigvis også en omskiftelse av loven for sig; … Kryssreferanser Hebreerne 5:6 likesom han og på et annet sted sier: Du er prest til evig tid efter Melkisedeks vis. Hebreerne 7:10 for han var ennu i sin fars lend dengang da Melkisedek møtte ham. Hebreerne 7:12 Omskiftes prestedømmet, da går jo nødvendigvis også en omskiftelse av loven for sig; Hebreerne 7:13 for han som dette sies om, hørte til en annen stamme, hvorav ingen har tatt vare på alteret; Hebreerne 7:17 for han får det vidnesbyrd: Du er prest til evig tid efter Melkisedeks vis. Hebreerne 7:18 For et eldre bud settes ut av kraft, fordi det var svakt og unyttig - Hebreerne 8:7 For hadde hin første vært ulastelig, da var det ikke søkt rum for en annen; Hebreerne 9:6 Men da nu dette er laget således, går prestene alltid inn i det forreste telt når de utfører sin tjeneste; Hebreerne 10:1 For da loven bare har en skygge av de kommende goder, men ikke selve billedet av tingene, så kan den aldri ved de offer som de hvert år alltid på ny bærer frem, gjøre dem fullkomne som kommer frem med dem. |