Parallell Bibelvers Norsk (1930) Jeg formaner eder altså, jeg, den fangne i Herren, at I vandrer så som verdig er for det kall som I er kalt med, Dansk (1917 / 1931) Jeg formaner eder derfor, jeg, der fangne i Herren, til at vandre værdig den Kaldelse, med hvilken I bleve kaldede, Svenska (1917) Så förmanar jag nu eder, jag som är en fånge i Herren, att föra en vandel som är värdig den kallelse I haven undfått, King James Bible I therefore, the prisoner of the Lord, beseech you that ye walk worthy of the vocation wherewith ye are called, English Revised Version I therefore, the prisoner in the Lord, beseech you to walk worthily of the calling wherewith ye were called, Bibelen Kunnskap Treasury prisoner. Efeserne 3:1 of the Lord. Jeremias 38:20 Romerne 12:1 1 Korintierne 4:16 2 Korintierne 5:20 2 Korintierne 6:1 2 Korintierne 10:1 Galaterne 4:12 Filemon 1:9,10 1 Peters 2:11 2 Johannes 1:5 walk. Efeserne 4:17 Efeserne 5:2 1 Mosebok 5:24 1 Mosebok 17:1 Apostlenes-gjerninge 9:31 Filippenserne 1:27 Filippenserne 3:17,18 Kolossenserne 1:10 Kolossenserne 4:12 1 Tessalonikerne 2:12 1 Tessalonikerne 4:1,2 Titus 2:10 Hebreerne 13:21 vocation. Efeserne 4:4 Romerne 8:28-30 Filippenserne 3:14 2 Tessalonikerne 1:11 2 Timoteus 1:9 Hebreerne 3:1 1 Peters 3:9 1 Peters 5:10 2 Peters 1:3 Lenker Efeserne 4:1 Interlineært • Efeserne 4:1 flerspråklig • Efesios 4:1 Spansk • Éphésiens 4:1 Fransk • Epheser 4:1 Tyske • Efeserne 4:1 Chinese • Ephesians 4:1 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Efeserne 4 1Jeg formaner eder altså, jeg, den fangne i Herren, at I vandrer så som verdig er for det kall som I er kalt med, 2med all ydmykhet og saktmodighet, med langmodighet, så I tåler hverandre i kjærlighet, … Kryssreferanser Romerne 8:28 Og vi vet at alle ting tjener dem til gode som elsker Gud, dem som efter hans råd er kalt. Romerne 11:29 for sine nådegaver og sitt kall angrer Gud ikke på. Romerne 12:1 Jeg formaner eder altså, brødre, ved Guds miskunn at I fremstiller eders legemer som et levende, hellig, Gud velbehagelig offer - dette er eders åndelige gudstjeneste - Efeserne 2:10 For vi er hans verk, skapt i Kristus Jesus til gode gjerninger, som Gud forut har lagt ferdige, at vi skulde vandre i dem. Efeserne 3:1 Derfor bøier jeg mine knær, jeg, Paulus, Kristi Jesu fange for eders skyld, I hedninger - Filippenserne 1:27 Bare før eders liv således som verdig er for Kristi evangelium, forat jeg, enten jeg kommer og ser eder, eller jeg er fraværende, må få høre om eder at I står fast i én Ånd, så I med én sjel kjemper sammen for troen på evangeliet Kolossenserne 1:10 at I kan vandre verdig for Herren til velbehag i alt, så I bærer frukt og vokser i all god gjerning ved kunnskapen om Gud, Kolossenserne 2:6 Likesom I altså mottok Kristus Jesus som Herre, så vandre i ham, 1 Tessalonikerne 2:12 og bad eder inderlig å vandre verdig for Gud, som har kalt eder til sitt rike og sin herlighet. 1 Tessalonikerne 4:1 For øvrig altså, brødre, ber og formaner vi eder i den Herre Jesus at likesom I har lært av oss hvorledes I bør vandre og tekkes Gud, således som I også gjør, så må I enn mere gjøre fremgang deri. |