Parallell Bibelvers Norsk (1930) Men nogen av dem sa: Det er ved Be'elsebul, de onde ånders fyrste, han driver de onde ånder ut. Dansk (1917 / 1931) Men nogle af dem sagde: »Ved Beelzebul, de onde Aanders Fyrste, uddriver han de onde Aander.« Svenska (1917) Men några av dem sade: »Det är med Beelsebul, de onda andarnas furste, som han driver ut de onda andarna.» King James Bible But some of them said, He casteth out devils through Beelzebub the chief of the devils. English Revised Version But some of them said, By Beelzebub the prince of the devils casteth he out devils. Bibelen Kunnskap Treasury He. Matteus 9:34 Matteus 12:24-30 Markus 3:22-30 Johannes 7:20 Johannes 8:48,52 Johannes 10:20 Beelzebub. Lukas 11:18,19 Lenker Lukas 11:15 Interlineært • Lukas 11:15 flerspråklig • Lucas 11:15 Spansk • Luc 11:15 Fransk • Lukas 11:15 Tyske • Lukas 11:15 Chinese • Luke 11:15 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Lukas 11 14Og han drev ut en ond ånd, og den var stum; men det skjedde da den onde ånd var faret ut, da talte den stumme. Og folket undret sig. 15Men nogen av dem sa: Det er ved Be'elsebul, de onde ånders fyrste, han driver de onde ånder ut. 16Andre igjen fristet ham og krevde et tegn fra himmelen av ham. … Kryssreferanser Matteus 4:24 og ryktet om ham kom ut over hele Syria, og de førte til ham alle dem som hadde ondt og led av alle slags sykdommer og plager, både besatte og månesyke og verkbrudne, og han helbredet dem. Matteus 9:34 Men fariseerne sa: Det er ved de onde ånders fyrste han driver de onde ånder ut. Matteus 10:25 det er nok for disippelen at han blir som sin mester, og tjeneren som sin herre; har de kalt husbonden Be'elsebul, hvor meget mere da hans husfolk! Matteus 12:22 Derefter førte de til ham en besatt som var blind og stum; og han helbredet ham, så at den stumme talte og så. |