Parallell Bibelvers Norsk (1930) For så sier Herren: En ørken skal hele landet bli; men jeg vil ikke gjøre aldeles ende på det. Dansk (1917 / 1931) Thi saa siger HERREN: Al Jorden bliver Ørk, men helt ødelægger jeg ikke. Svenska (1917) Ty så säger HERREN: Hela landet skall bliva en ödemark, om jag än ej alldeles vill göra ände därpå. King James Bible For thus hath the LORD said, The whole land shall be desolate; yet will I not make a full end. English Revised Version For thus saith the LORD, The whole land shall be a desolation; yet will I not make a full end. Bibelen Kunnskap Treasury The. Jeremias 4:7 Jeremias 7:34 Jeremias 12:11 Jeremias 18:16 2 Krønikebok 36:21 Esaias 6:11,12 Esaias 24:1,3-12 Esekiel 6:14 Esekiel 33:28 yet. Jeremias 5:10,18 Jeremias 30:11 Jeremias 46:28 3 Mosebok 26:44 Esaias 24:12,13 Esekiel 11:13 Amos 9:8,9 Romerne 9:27-29 Romerne 11:1-7 Lenker Jeremias 4:27 Interlineært • Jeremias 4:27 flerspråklig • Jeremías 4:27 Spansk • Jérémie 4:27 Fransk • Jeremia 4:27 Tyske • Jeremias 4:27 Chinese • Jeremiah 4:27 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Jeremias 4 …26Jeg så, og se, den fruktbare mark var en ørken, og alle dens byer var brutt ned av Herren, av hans brennende vrede. 27For så sier Herren: En ørken skal hele landet bli; men jeg vil ikke gjøre aldeles ende på det. 28Derfor skal jorden sørge, og himmelen der oppe sortne, fordi jeg har talt det og villet det så, og jeg angrer det ikke og tar det ikke tilbake. … Kryssreferanser Nehemias 9:31 Men i din store barmhjertighet gjorde du ikke aldeles ende på dem og forlot dem ikke; for du er en nådig og barmhjertig Gud. Jeremias 4:20 Ødeleggelse på ødeleggelse roper de om; for hele landet er ødelagt; brått er mine telt ødelagt, i et øieblikk mine telttepper. Jeremias 5:10 Stig op på dets murer og ødelegg, men gjør ikke helt ende på det! Ta bort dets kvister, de hører ikke Herren til! Jeremias 5:18 Men selv i de dager, sier Herren, vil jeg ikke gjøre helt ende på eder. Jeremias 7:34 Og jeg lar fryds røst og gledes røst, brudgoms røst og bruds røst bli borte i Judas byer og Jerusalems gater, for til en ørken skal landet bli. Jeremias 9:11 Og jeg vil gjøre Jerusalem til grusdynger, til en bolig for sjakaler, og Judas byer vil jeg gjøre til en ørken, så ingen bor i dem. Jeremias 12:11 De gjør den til en ødemark; sørgende og øde ligger den omkring mig; ødelagt er hele landet; for det er ikke nogen som legger det* på hjerte. Jeremias 12:12 Ødeleggere kommer over alle bare hauger i ørkenen, for Herren har et sverd som fortærer fra den ene ende av landet til den andre; det er ikke redning for noget kjød. Jeremias 25:11 Og hele dette land skal bli til en ørken, til en ødemark, og disse folkeslag skal tjene Babels konge i sytti år. Jeremias 30:11 For jeg er med dig, sier Herren, og jeg vil frelse dig; jeg vil gjøre ende på alle de folk som jeg har adspredt dig iblandt; bare dig vil jeg ikke gjøre ende på; jeg vil tukte dig med måte; men helt ustraffet vil jeg ikke la dig være. Jeremias 44:6 Da blev min harme og vrede utøst, og den brente i Judas byer og på Jerusalems gater, og de blev til en ørken, til en ødemark, som det sees på denne dag. Jeremias 46:28 Frykt ikke, min tjener Jakob, sier Herren, for jeg er med dig; jeg vil gjøre ende på alle de folk som jeg har drevet dig bort til, men dig vil jeg ikke gjøre ende på; jeg vil tukte dig med måte; men helt ustraffet vil jeg ikke la dig være. Esekiel 20:17 Men jeg viste dem skånsel og ødela dem ikke; jeg gjorde ikke aldeles ende på dem i ørkenen. |