Parallell Bibelvers Norsk (1930) Han stiger frem og ryster jorden; han ser op og får folkene til å skjelve; de evige fjell sprenges i stykker, de eldgamle hauger synker sammen; hans gang er som i eldgammel tid. Dansk (1917 / 1931) Hans Fjed faar Jorden til at skælve, hans Blik faar Folk til at bæve. De ældgamle Bjerge brister, de evige Høje synker, ad evige Stier gaar han. Svenska (1917) Han träder fram -- därmed kommer han jorden att darra; en blick -- och han kommer folken att bäva. De uråldriga bergen splittras, de eviga höjderna sjunka ned. Han vandrar de vägar han fordom gick. King James Bible He stood, and measured the earth: he beheld, and drove asunder the nations; and the everlasting mountains were scattered, the perpetual hills did bow: his ways are everlasting. English Revised Version He stood, and measured the earth; he beheld, and drove asunder the nations: and the eternal mountains were scattered, the everlasting hills did bow; his goings were as of old. Bibelen Kunnskap Treasury and measured. 2 Mosebok 15:17 2 Mosebok 21:31 4 Mosebok 34:1-29 5 Mosebok 32:8 Apostlenes-gjerninge 17:26 and drove. Josvas 10:42 Josvas 11:18-23 Nehemias 9:22-24 Salmenes 135:8-12 the everlasting. Habakuk 3:10 1 Mosebok 49:26 5 Mosebok 33:15 Dommernes 5:5 Salmenes 68:16 Salmenes 114:4-7 Esaias 64:1-3 Nahum 1:5 Sakarias 14:4,5 his. Salmenes 90:2 Salmenes 103:17 Esaias 51:6,8 Mika 5:8 Matteus 24:35 Lukas 1:50 Hebreerne 13:8 Lenker Habakuk 3:6 Interlineært • Habakuk 3:6 flerspråklig • Habacuc 3:6 Spansk • Habacuc 3:6 Fransk • Habakuk 3:6 Tyske • Habakuk 3:6 Chinese • Habakkuk 3:6 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Habakuk 3 …5Pest går frem for hans åsyn, og sott følger hans fottrin. 6Han stiger frem og ryster jorden; han ser op og får folkene til å skjelve; de evige fjell sprenges i stykker, de eldgamle hauger synker sammen; hans gang er som i eldgammel tid. 7Jeg ser Kusans telter i sorg, teltteppene i Midians land bever. … Kryssreferanser 5 Mosebok 33:15 med det herligste fra de eldgamle fjell og det ypperste fra de evige hauger, Jobs 21:18 Hvor ofte blir de vel som strå for vinden, som agner stormen fører bort? Salmenes 35:5 La dem bli som agner for vinden, og Herrens engel støte dem bort! Salmenes 114:4 Fjellene hoppet som værer, haugene som unge lam. Habakuk 1:12 Er du ikke fra fordums tid Herren min Gud, min Hellige? Vi skal ikke dø. Herre! Til å fullbyrde dom har du satt dem. Du vår klippe! Til å straffe har du gitt dem fullmakt. Sakarias 14:4 På den dag skal hans føtter stå på Oljeberget, som ligger midt imot Jerusalem i øst, og Oljeberget skal revne tvert over mot øst og vest, så der blir en stor dal, idet den ene halvdel av fjellet viker mot nord, og den andre halvdel mot syd. |