Parallell Bibelvers Norsk (1930) med det herligste fra de eldgamle fjell og det ypperste fra de evige hauger, Dansk (1917 / 1931) med det bedste fra de ældgamle Bjerge og det kosteligste fra de evige Høje, Svenska (1917) med de uråldriga bergens yppersta skatter och de eviga höjdernas ädlaste frukt, King James Bible And for the chief things of the ancient mountains, and for the precious things of the lasting hills, English Revised Version And for the chief things of the ancient mountains, And for the precious things of the everlasting hills, Bibelen Kunnskap Treasury 1 Mosebok 49:26 Habakuk 3:6 Jakobs 5:7 Lenker 5 Mosebok 33:15 Interlineært • 5 Mosebok 33:15 flerspråklig • Deuteronomio 33:15 Spansk • Deutéronome 33:15 Fransk • 5 Mose 33:15 Tyske • 5 Mosebok 33:15 Chinese • Deuteronomy 33:15 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 5 Mosebok 33 …14med det ypperste av det som solen fostrer, med det ypperste av det som måneskiftene driver frem, 15med det herligste fra de eldgamle fjell og det ypperste fra de evige hauger, 16med det ypperste av jorden og dens fylde og med nåde fra ham som bodde i tornebusken; det komme over Josefs hode, over hans isse som er fyrste blandt sine brødre! … Kryssreferanser 1 Mosebok 49:26 Din fars velsignelser stiger høit op over mine forfedres velsignelser, de når op til de evige høiders grense; de skal komme over Josefs hode, over hans isse, han som er høvding blandt sine brødre. 5 Mosebok 33:14 med det ypperste av det som solen fostrer, med det ypperste av det som måneskiftene driver frem, Habakuk 3:6 Han stiger frem og ryster jorden; han ser op og får folkene til å skjelve; de evige fjell sprenges i stykker, de eldgamle hauger synker sammen; hans gang er som i eldgammel tid. |