Parallell Bibelvers Norsk (1930) Gid du vilde sønderrive himmelen og fare ned, så fjellene skalv for ditt åsyn, likesom ilden setter kvister i brand og får vannet til å koke - for å kunngjøre ditt navn for dine motstandere, så folkene måtte skjelve for ditt åsyn, Dansk (1917 / 1931) Gid du sønderrev Himlen og steg ned, saa Bjergene vakled for dit Aasyn! Svenska (1917) O att du läte himmelen rämna och fore hitned, så att bergen skälvde inför dig, King James Bible Oh that thou wouldest rend the heavens, that thou wouldest come down, that the mountains might flow down at thy presence, English Revised Version Oh that thou wouldest rend the heavens, that thou wouldest come down, that the mountains might flow down at thy presence; Bibelen Kunnskap Treasury oh that Salmenes 18:7-15 Salmenes 144:5,6 Markus 1:10 that thou wouldest come Esaias 63:15 2 Mosebok 3:8 2 Mosebok 19:11,18,19 Mika 1:3,4 Habakuk 3:1-13 that the Dommernes 5:4,5 Salmenes 46:6 Salmenes 68:8 Salmenes 114:4-7 Amos 9:5,13 Nahum 1:5,6 2 Peters 3:10-12 Apenbaring 20:11 Lenker Esaias 64:1 Interlineært • Esaias 64:1 flerspråklig • Isaías 64:1 Spansk • Ésaïe 64:1 Fransk • Jesaja 64:1 Tyske • Esaias 64:1 Chinese • Isaiah 64:1 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Esaias 64 1Gid du vilde sønderrive himmelen og fare ned, så fjellene skalv for ditt åsyn, likesom ilden setter kvister i brand og får vannet til å koke - for å kunngjøre ditt navn for dine motstandere, så folkene måtte skjelve for ditt åsyn, 2når du gjorde forferdelige ting som vi ikke ventet, når du for ned, og fjellene skalv for ditt åsyn! … Kryssreferanser 2 Mosebok 19:18 Og hele Sinai berg stod i røk, fordi Herren var steget ned på det i ild, og røken av det steg op som røken av en ovn, og hele fjellet skalv. Dommernes 5:5 Fjellene skalv for Herrens åsyn, Sinai der borte skalv for Herrens, Israels Guds åsyn. Salmenes 18:9 Og han bøide himmelen og steg ned, og det var mørke under hans føtter. Salmenes 68:8 da bevet jorden, og himlene dryppet for Guds åsyn, Sinai der borte, for Guds, Israels Guds åsyn. Salmenes 144:5 Herre, bøi din himmel og far ned, rør ved fjellene så de ryker! Esaias 41:15 Se, jeg gjør dig til en skarp, ny treskevogn med mange tagger; du skal treske fjell og knuse dem, og hauger skal du gjøre til agner. Esaias 63:19 Vi er blitt som de du aldri har hersket over, som de ditt navn ikke har vært nevnt over. Amos 9:5 Og Herren, Israels Gud, hærskarenes Gud, han rører ved jorden, da smelter den, og alle som bor på den, sørger, og hele jorden hever sig som Nilen og faller som Egyptens elv, Mika 1:3 For se, Herren går ut fra sin bolig; han stiger ned og farer frem over jordens høider. Mika 1:4 Fjellene smelter under ham, og dalene revner - som voks for ilden, som vann når det øses ut over et stup. Nahum 1:5 Fjellene skjelver for ham, og haugene smelter, og jorden hever sig for hans åsyn, jorderike og alle som bor der. Habakuk 3:13 Du drar ut til frelse for ditt folk, til frelse for din salvede; du knuser taket på den ugudeliges* hus, du avdekker grunnvollen like til halsen. Sela. Sakarias 14:4 På den dag skal hans føtter stå på Oljeberget, som ligger midt imot Jerusalem i øst, og Oljeberget skal revne tvert over mot øst og vest, så der blir en stor dal, idet den ene halvdel av fjellet viker mot nord, og den andre halvdel mot syd. |