Parallell Bibelvers Norsk (1930) Herre, bøi din himmel og far ned, rør ved fjellene så de ryker! Dansk (1917 / 1931) HERRE, sænk din Himmel, stig ned og rør ved Bjergene, saa at de ryger; Svenska (1917) HERRE, sänk din himmel och far ned, rör vid bergen, så att de ryka. King James Bible Bow thy heavens, O LORD, and come down: touch the mountains, and they shall smoke. English Revised Version Bow thy heavens, O LORD, and come down: touch the mountains, and they shall smoke. Bibelen Kunnskap Treasury bow Salmenes 18:9 Esaias 64:1,2 touch Salmenes 104:32 2 Mosebok 19:18 Nahum 1:3-6 Habakuk 3:3-6 Hebreerne 12:18 Lenker Salmenes 144:5 Interlineært • Salmenes 144:5 flerspråklig • Salmos 144:5 Spansk • Psaume 144:5 Fransk • Psalm 144:5 Tyske • Salmenes 144:5 Chinese • Psalm 144:5 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmenes 144 …4Et menneske er lik et åndepust, hans dager er som en skygge som farer forbi. 5Herre, bøi din himmel og far ned, rør ved fjellene så de ryker! 6La lynet lyne og spred dem*, send dine piler og skrem dem!… Kryssreferanser 2 Mosebok 19:18 Og hele Sinai berg stod i røk, fordi Herren var steget ned på det i ild, og røken av det steg op som røken av en ovn, og hele fjellet skalv. Salmenes 8:3 Når jeg ser din himmel, dine fingrers gjerning, månen og stjernene, som du har gjort, Salmenes 18:9 Og han bøide himmelen og steg ned, og det var mørke under hans føtter. Salmenes 57:3 Han sender hjelp fra himmelen og frelser mig, når den som vil opsluke mig, håner. Sela. Gud sender sin miskunnhet og sin trofasthet. Salmenes 104:32 Han som ser til jorden, og den bever, som rører ved fjellene, og de ryker. Esaias 64:1 Gid du vilde sønderrive himmelen og fare ned, så fjellene skalv for ditt åsyn, likesom ilden setter kvister i brand og får vannet til å koke - for å kunngjøre ditt navn for dine motstandere, så folkene måtte skjelve for ditt åsyn, Amos 9:5 Og Herren, Israels Gud, hærskarenes Gud, han rører ved jorden, da smelter den, og alle som bor på den, sørger, og hele jorden hever sig som Nilen og faller som Egyptens elv, |