Parallell Bibelvers Norsk (1930) Da den Høieste gav folkene arv, da han skilte menneskenes barn, satte han folkenes landemerker efter tallet på Israels barn. Dansk (1917 / 1931) Da den Højeste gav Folkene Eje, satte Skel mellem Menneskenes Børn, bestemte han Folkenes Grænser efter Tallet paa Guds Sønner, Svenska (1917) När den Högste gav arvslotter åt folken, när han fördelade människors barn, då utstakade han gränserna för folken efter antalet av Israels barn. King James Bible When the most High divided to the nations their inheritance, when he separated the sons of Adam, he set the bounds of the people according to the number of the children of Israel. English Revised Version When the Most High gave to the nations their inheritance, When he separated the children of men, He set the bounds of the peoples According to the number of the children of Israel. Bibelen Kunnskap Treasury Most 4 Mosebok 24:16 Salmenes 7:17 Salmenes 50:14 Salmenes 82:6 Salmenes 91:1 Salmenes 92:8 Esaias 14:14 Daniel 4:17 Daniel 5:18 Apostlenes-gjerninge 7:48 divided 1 Mosebok 10:25 1 Mosebok 11:9 Salmenes 115:16 Apostlenes-gjerninge 17:26 he set 1 Mosebok 10:15 1 Mosebok 15:18-21 Lenker 5 Mosebok 32:8 Interlineært • 5 Mosebok 32:8 flerspråklig • Deuteronomio 32:8 Spansk • Deutéronome 32:8 Fransk • 5 Mose 32:8 Tyske • 5 Mosebok 32:8 Chinese • Deuteronomy 32:8 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 5 Mosebok 32 …7Kom de eldgamle dager i hu, gi akt på årene fra slekt til slekt! Spør din far, han vil kunngjøre dig det - dine gamle, de vil si dig det. 8Da den Høieste gav folkene arv, da han skilte menneskenes barn, satte han folkenes landemerker efter tallet på Israels barn. 9For Herrens del er hans folk, Jakob er hans arvelodd. … Kryssreferanser Apostlenes-gjerninge 17:26 og han lot alle folkeslag av ett blod bo over hele jorderike, og satte dem faste tider og grenseskjell mellem deres bosteder, 4 Mosebok 23:9 For fra fjellets tinde ser jeg ham, og fra høidene skuer jeg ham: Se, det er et folk som bor for sig selv, og blandt hedningefolkene regner det sig ikke. 5 Mosebok 33:28 Og Israel bor trygt for sig selv, Jakobs øie er vendt mot et land med korn og most, ja, hans himmel drypper av dugg. Salmenes 74:17 Du har fastsatt alle jordens grenser; sommer og vinter - du har dannet dem. Mika 2:5 Derfor skal du ingen ha som drar målesnor over nogen jordlodd* i Herrens menighet. |