Parallell Bibelvers Norsk (1930) Den som sitter i den Høiestes skjul, som bor i den Allmektiges skygge, Dansk (1917 / 1931) Den, der sidder i den Højestes Skjul og dvæler i den Almægtiges Skygge, Svenska (1917) Den som sitter under den Högstes beskärm och vilar under den Allsmäktiges skugga, King James Bible He that dwelleth in the secret place of the most High shall abide under the shadow of the Almighty. English Revised Version He that dwelleth in the secret place of the Most High shall abide under the shadow of the Almighty. Bibelen Kunnskap Treasury 1 Krønikebok 28:1 dwelleth Salmenes 27:5 Salmenes 31:20 Salmenes 32:7 Salmenes 52:8 Salmenes 61:3,4 Salmenes 90:1 Esaias 8:14 Esekiel 11:16 Hoseas 14:5,6 1 Johannes 4:15,16 abide. Salmenes 25:13 under Salmenes 17:8 Salmenes 36:7 Salmenes 57:1 Dommernes 9:15 Salomos Høisang 2:3 Esaias 4:5,6 Klagesangene 4:20 Lenker Salmenes 91:1 Interlineært • Salmenes 91:1 flerspråklig • Salmos 91:1 Spansk • Psaume 91:1 Fransk • Psalm 91:1 Tyske • Salmenes 91:1 Chinese • Psalm 91:1 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmenes 91 1Den som sitter i den Høiestes skjul, som bor i den Allmektiges skygge, 2han sier til Herren: Min tilflukt og min borg, min Gud som jeg setter min lit til! … Kryssreferanser 2 Mosebok 33:22 og når min herlighet går forbi, da vil jeg la dig stå i fjellkløften, og jeg vil dekke med min hånd over dig til jeg er gått forbi; Salmenes 17:8 Vokt mig som din øiesten, skjul under dine vingers skygge Salmenes 27:5 For han gjemmer mig i sin hytte på den onde dag, han skjuler mig i sitt telts skjul; på en klippe fører han mig op. Salmenes 31:20 Du skjuler dem i ditt åsyns skjul for menneskers sammensvergelser, du gjemmer dem i en hytte for tungers kiv. Salmenes 32:7 Du er mitt skjul, du vokter mig for trengsel; med frelses jubel omgir du mig. Sela. Salmenes 90:1 En bønn av Moses, den Guds mann. Herre! Du har vært oss en bolig fra slekt til slekt. Salmenes 119:114 Du er mitt skjul og mitt skjold, jeg venter på ditt ord. Salmenes 121:5 Herren er din vokter, Herren er din skygge ved din høire hånd. Salomos Ordsprog 29:25 Menneskefrykt fører i snare, men den som setter sin lit til Herren, han blir berget. Esaias 25:4 for du har vært et vern for den ringe, et vern for den fattige i hans trengsel, et ly mot regnskyll, en skygge mot hete; for voldsmenns fnysen er som regnskyll mot en vegg. Esaias 26:20 Gå, mitt folk, gå inn i dine kammer og lukk dørene efter dig! Skjul dig et lite øieblikk, inntil vreden går over! Esaias 32:2 og enhver av dem skal være som et skjul for været og et ly mot regnskyll, som bekker i ørkenen, som skyggen av et veldig fjell i et tørstende land. Jeremias 36:26 Så bød kongen Jerahme'el, kongesønnen, og Seraja, Asriels sønn, og Selemja, Abde'els sønn, å gripe skriveren Baruk og profeten Jeremias; men Herren skjulte dem. |