Parallell Bibelvers Norsk (1930) og når min herlighet går forbi, da vil jeg la dig stå i fjellkløften, og jeg vil dekke med min hånd over dig til jeg er gått forbi; Dansk (1917 / 1931) Naar da min Herlighed drager forbi, vil jeg lade dig staa i Klippehulen, og jeg vil dække dig med min Haand, indtil jeg er kommet forbi. Svenska (1917) När nu min härlighet går förbi, skall jag låta dig stå där i en klyfta på berget, och jag skall övertäcka dig med min hand, till dess jag har gått förbi. King James Bible And it shall come to pass, while my glory passeth by, that I will put thee in a clift of the rock, and will cover thee with my hand while I pass by: English Revised Version and it shall come to pass, while my glory passeth by, that I will put thee in a cleft of the rock, and will cover thee with my hand until I have passed by: Bibelen Kunnskap Treasury in a clift Salmenes 18:2 Salomos Høisang 2:3 Esaias 2:21 Esaias 32:2 1 Korintierne 10:4 2 Korintierne 5:19 cover thee 5 Mosebok 33:12 Salmenes 91:1,4 Lenker 2 Mosebok 33:22 Interlineært • 2 Mosebok 33:22 flerspråklig • Éxodo 33:22 Spansk • Exode 33:22 Fransk • 2 Mose 33:22 Tyske • 2 Mosebok 33:22 Chinese • Exodus 33:22 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2 Mosebok 33 …21Derefter sa Herren: Se, her tett ved mig er et sted; still dig der på berget, 22og når min herlighet går forbi, da vil jeg la dig stå i fjellkløften, og jeg vil dekke med min hånd over dig til jeg er gått forbi; 23så vil jeg ta min hånd bort; da kan du se mig bakfra, men mitt åsyn kan ingen se. Kryssreferanser 1 Kongebok 19:9 Der gikk han inn i hulen* og blev der om natten. Da kom Herrens ord til ham; han sa til ham: Hvad vil du her, Elias? Salmenes 91:1 Den som sitter i den Høiestes skjul, som bor i den Allmektiges skygge, Salmenes 91:4 Med sine vingefjærer dekker han dig, og under hans vinger finner du ly; hans trofasthet er skjold og vern. Esaias 49:2 Han har gjort min munn til et skarpt sverd og skjult mig i sin hånds skygge; han har gjort mig til en blank pil og gjemt mig i sitt kogger. Esaias 51:16 Og jeg la mine ord i din munn og dekket dig med min hånds skygge for å plante himmelen og grunnfeste jorden og for å si til Sion: Du er mitt folk. |