Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og på den dag skal de døve høre bokens ord, og ut fra mulm og mørke skal de blindes øine se, Dansk (1917 / 1931) Paa hin Dag hører de døve Skriftord, og friet fra Mulm og Mørke kan blindes Øjne se. Svenska (1917) De döva skola på den tiden höra vad som läses för de, och de blindas ögon skola se och vara fria ifrån dunkel och mörker; King James Bible And in that day shall the deaf hear the words of the book, and the eyes of the blind shall see out of obscurity, and out of darkness. English Revised Version And in that day shall the deaf hear the words of the book, and the eyes of the blind shall see out of obscurity and out of darkness. Bibelen Kunnskap Treasury the deaf Esaias 29:10-12,24 Esaias 35:5 Esaias 42:16-18 5 Mosebok 29:4 Salmenes 119:18 Salomos Ordsprog 20:12 Jeremias 31:33,34 Matteus 11:5 Matteus 13:14-16 Matteus 16:17 Markus 7:37 Lukas 4:18 Lukas 7:22 Johannes 6:45 Apostlenes-gjerninge 26:18 2 Korintierne 3:14-18 2 Korintierne 4:2-6 Efeserne 1:17-19 Efeserne 5:14 1 Peters 2:9 Apenbaring 3:18 Lenker Esaias 29:18 Interlineært • Esaias 29:18 flerspråklig • Isaías 29:18 Spansk • Ésaïe 29:18 Fransk • Jesaja 29:18 Tyske • Esaias 29:18 Chinese • Isaiah 29:18 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Esaias 29 17Ennu bare en liten stund, så skal Libanon bli til fruktbar mark, og den fruktbare mark aktes som skog. 18Og på den dag skal de døve høre bokens ord, og ut fra mulm og mørke skal de blindes øine se, 19Og de saktmodige skal glede sig enn mere i Herren, og de fattige blandt menneskene skal fryde sig i Israels Hellige; … Kryssreferanser Matteus 11:5 blinde ser og halte går, spedalske renses og døve hører og døde står op, og evangeliet forkynnes for fattige; Markus 7:37 Og de var overvettes forundret og sa: Han har gjort alle ting vel; både gjør han at de døve hører, og at de målløse taler. Johannes 9:7 og han sa til ham: Gå og vask dig i dammen Siloa, det er utlagt: utsendt. Han gikk da bort og vasket sig, og kom tilbake seende. Salmenes 119:18 Lat op mine øine, så jeg kan skue de underfulle ting i din lov! Salomos Ordsprog 20:12 Øret som hører, og øiet som ser - Herren har skapt dem begge to. Esaias 29:11 Og således er synet av alt dette blitt eder likesom ordene i en forseglet bok; gir en den til en som skjønner skrift, og sier: Les dette! så sier han: Jeg kan ikke, for den er forseglet. Esaias 32:3 Da skal de seendes øine ikke være blinde, og de hørendes ører skal være lydhøre, Esaias 35:5 Da skal de blindes øine åpnes, og de døves ører oplates; Esaias 42:7 forat du skal åpne blinde øine, føre de bundne ut av fengslet og føre dem som sitter i mørke, ut av fangehuset. Esaias 42:16 Og jeg vil føre blinde på en vei de ikke kjenner; på stier de ikke kjenner, vil jeg la dem ferdes; jeg vil gjøre mørke steder for deres åsyn til lys og bakker til sletteland. Dette er de ting jeg vil gjøre, jeg vil visselig ikke la det være. Esaias 42:18 I døve, hør! Og I blinde, lukk øinene op og se! Esaias 42:19 Hvem er blind uten min tjener* og døv som det bud som jeg sender? Hvem er blind som min fortrolige venn, blind som Herrens tjener? Esaias 43:8 For frem et blindt folk som dog har øine, og døve som dog har ører! Daniel 12:4 Og du, Daniel, gjem disse ord og forsegl boken inntil endens tid! Mange skal granske den, og kunnskapen skal bli stor. |