Parallell Bibelvers Norsk (1930) Da skal de blindes øine åpnes, og de døves ører oplates; Dansk (1917 / 1931) Da aabnes de blindes Øjne, de døves Ører lukkes op; Svenska (1917) Då skola de blindas ögon öppnas och de dövas öron upplåtas. King James Bible Then the eyes of the blind shall be opened, and the ears of the deaf shall be unstopped. English Revised Version Then the eyes of the blind shall be opened, and the ears of the deaf shall be unstopped. Bibelen Kunnskap Treasury the eyes Esaias 29:18 Esaias 32:3,4 Esaias 42:5,7,16 Esaias 43:8 Salmenes 146:8 Matteus 9:27-30 Matteus 11:3-5 Matteus 13:22 Matteus 20:30-34 Matteus 21:14 Markus 8:22-25 Lukas 4:18 Johannes 9:1-7,39 Johannes 11:37 Apostlenes-gjerninge 9:17,18 Apostlenes-gjerninge 26:18 Efeserne 1:17,18 Efeserne 5:14 the ears Esaias 48:8 2 Mosebok 4:11 Jobs 33:16 Salomos Ordsprog 20:12 Jeremias 6:10 Markus 7:32-37 Markus 9:25,26 Lukas 7:20-23 Lenker Esaias 35:5 Interlineært • Esaias 35:5 flerspråklig • Isaías 35:5 Spansk • Ésaïe 35:5 Fransk • Jesaja 35:5 Tyske • Esaias 35:5 Chinese • Isaiah 35:5 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Esaias 35 …4Si til de urolige hjerter: Vær frimodige, frykt ikke! Se, der er eders Gud! Hevnen kommer, Guds gjengjeldelse, han kommer selv og frelser eder. 5Da skal de blindes øine åpnes, og de døves ører oplates; 6da skal den lamme springe som en hjort, og den stummes tunge juble. For kilder bryter frem i ørkenen, og bekker i ødemarken, … Kryssreferanser Matteus 11:5 blinde ser og halte går, spedalske renses og døve hører og døde står op, og evangeliet forkynnes for fattige; Lukas 7:22 Og Jesus svarte og sa til dem: Gå bort og fortell Johannes det som I har sett og hørt: blinde ser, halte går, spedalske renses, døve hører, døde står op, og evangeliet forkynnes for fattige; Johannes 9:6 Da han hadde sagt dette, spyttet han på jorden og gjorde en deig av spyttet og smurte deigen på hans øine. Johannes 9:7 og han sa til ham: Gå og vask dig i dammen Siloa, det er utlagt: utsendt. Han gikk da bort og vasket sig, og kom tilbake seende. Apostlenes-gjerninge 26:18 for å oplate deres øine, så de kan vende sig fra mørke til lys og fra Satans makt til Gud, forat de kan få syndenes forlatelse og arvelodd blandt dem som er helliget ved troen på mig. Esaias 29:18 Og på den dag skal de døve høre bokens ord, og ut fra mulm og mørke skal de blindes øine se, Esaias 32:3 Da skal de seendes øine ikke være blinde, og de hørendes ører skal være lydhøre, Esaias 32:4 de lettsindiges hjerte skal formå å skjønne, og de stammendes tunge skal ha lett for å tale klart. Esaias 42:7 forat du skal åpne blinde øine, føre de bundne ut av fengslet og føre dem som sitter i mørke, ut av fangehuset. Esaias 42:16 Og jeg vil føre blinde på en vei de ikke kjenner; på stier de ikke kjenner, vil jeg la dem ferdes; jeg vil gjøre mørke steder for deres åsyn til lys og bakker til sletteland. Dette er de ting jeg vil gjøre, jeg vil visselig ikke la det være. Esaias 42:18 I døve, hør! Og I blinde, lukk øinene op og se! Esaias 50:4 Herren, Israels Gud, har gitt mig en disippeltunge, så jeg skal kunne kvege den trette med mitt ord; han vekker mitt øre hver morgen, han vekker det forat jeg skal høre som disipler hører. Esaias 50:5 Herren, Israels Gud, har åpnet mitt øre, og jeg var ikke gjenstridig, jeg vek ikke tilbake. |