Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og Jesus svarte og sa til dem: Gå bort og fortell Johannes det som I har sett og hørt: blinde ser, halte går, spedalske renses, døve hører, døde står op, og evangeliet forkynnes for fattige; Dansk (1917 / 1931) Og han svarede og sagde til dem: »Gaar hen, og forkynder Johannes de Ting, som I have set og hørt: Blinde se, lamme gaa, spedalske renses, døve høre, døde staa op, Evangeliet forkyndes for fattige; Svenska (1917) Och han svarade och sade till männen: »Gån tillbaka och omtalen för Johannes vad I haven sett och hört: blinda få sin syn, halta gå, spetälska bliva rena, döva höra, döda uppstå, 'för fattiga förkunnas glädjens budskap'. King James Bible Then Jesus answering said unto them, Go your way, and tell John what things ye have seen and heard; how that the blind see, the lame walk, the lepers are cleansed, the deaf hear, the dead are raised, to the poor the gospel is preached. English Revised Version And he answered and said unto them, Go your way, and tell John what things ye have seen and heard; the blind receive their sight, the lame walk, the lepers are cleansed, and the deaf hear, the dead are raised up, the poor have good tidings preached to them. Bibelen Kunnskap Treasury Go. Johannes 1:46 how. Lukas 7:21 Lukas 18:35-43 Jobs 29:15 Salmenes 146:8 Esaias 29:18,19 Esaias 32:3,4 Esaias 35:5,6 Esaias 42:6,7,16 Esaias 61:1-3 Jeremias 31:8 Matteus 9:28-30 Matteus 21:14 Johannes 9:30-33 Apostlenes-gjerninge 26:18 the lame. Matteus 15:30,31 Apostlenes-gjerninge 3:2-8 Apostlenes-gjerninge 8:7 Apostlenes-gjerninge 14:8-10 the lepers. Lukas 5:12-15 Lukas 17:12-19 the deaf. Esaias 43:8 Markus 7:32-37 the dead. Lukas 7:14,15 Lukas 8:53-55 to. Lukas 4:18 Sefanias 3:12 Jakobs 2:5 Lenker Lukas 7:22 Interlineært • Lukas 7:22 flerspråklig • Lucas 7:22 Spansk • Luc 7:22 Fransk • Lukas 7:22 Tyske • Lukas 7:22 Chinese • Luke 7:22 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Lukas 7 …21I den samme stund helbredet han mange for sykdommer og plager og onde ånder, og mange blinde gav han synet. 22Og Jesus svarte og sa til dem: Gå bort og fortell Johannes det som I har sett og hørt: blinde ser, halte går, spedalske renses, døve hører, døde står op, og evangeliet forkynnes for fattige; 23og salig er den som ikke tar anstøt av mig. Kryssreferanser Esaias 35:5 Da skal de blindes øine åpnes, og de døves ører oplates; Esaias 61:1 Herrens, Israels Guds Ånd er over mig, fordi Herren har salvet mig til å forkynne et godt budskap for de saktmodige; han har sendt mig til å forbinde dem som har et sønderbrutt hjerte, til å utrope frihet for de fangne og løslatelse for de bundne, Matteus 11:5 blinde ser og halte går, spedalske renses og døve hører og døde står op, og evangeliet forkynnes for fattige; Lukas 7:23 og salig er den som ikke tar anstøt av mig. |