Johannes 9:30
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Mannen svarte dem: Dette er da underlig at ikke I vet hvor han er fra, og han har dog åpnet mine øine.

Dansk (1917 / 1931)
Manden svarede og sagde til dem: »Det er dog underligt, at I ikke vide, hvorfra han er, og han har aabnet mine Øjne.

Svenska (1917)
Mannen svarade och sade till dem: »Ja, däri ligger det förunderliga, att I icke veten varifrån han är, och ändå har han öppnat mina ögon.

King James Bible
The man answered and said unto them, Why herein is a marvellous thing, that ye know not from whence he is, and yet he hath opened mine eyes.

English Revised Version
The man answered and said unto them, Why, herein is the marvel, that ye know not whence he is, and yet he opened mine eyes.
Bibelen Kunnskap Treasury

herein.

Johannes 3:10
Jesus svarte og sa til ham: Du er Israels lærer, og vet ikke dette?

Johannes 12:37
Men enda han hadde gjort så mange tegn for deres øine, trodde de ikke på ham,

Esaias 29:14
se, derfor vil jeg bli ved å gå underlig frem mot dette folk, underlig og forunderlig, og dets vismenns visdom skal forgå, og dets forstandige menns forstand skal skjule sig.

Markus 6:6
og han undret sig over deres vantro. Og han gikk omkring i byene og lærte.

and yet.

Salmenes 119:18
Lat op mine øine, så jeg kan skue de underfulle ting i din lov!

Esaias 29:18
Og på den dag skal de døve høre bokens ord, og ut fra mulm og mørke skal de blindes øine se,

Esaias 35:5
Da skal de blindes øine åpnes, og de døves ører oplates;

Matteus 11:5
blinde ser og halte går, spedalske renses og døve hører og døde står op, og evangeliet forkynnes for fattige;

Lukas 7:22
Og Jesus svarte og sa til dem: Gå bort og fortell Johannes det som I har sett og hørt: blinde ser, halte går, spedalske renses, døve hører, døde står op, og evangeliet forkynnes for fattige;

2 Korintierne 4:6
For Gud, som bød at lys skulde skinne frem av mørke, han er den som også har latt det skinne i våre hjerter, forat kunnskapen om Guds herlighet i Jesu Kristi åsyn skulde stråle frem fra oss.

Lenker
Johannes 9:30 InterlineærtJohannes 9:30 flerspråkligJuan 9:30 SpanskJean 9:30 FranskJohannes 9:30 TyskeJohannes 9:30 ChineseJohn 9:30 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Johannes 9
29Vi vet at til Moses har Gud talt, men hvor denne er fra, vet vi ikke. 30Mannen svarte dem: Dette er da underlig at ikke I vet hvor han er fra, og han har dog åpnet mine øine. 31Vi vet at Gud hører ikke syndere, men den som er gudfryktig og gjør hans vilje, ham hører han. …
Kryssreferanser
Matteus 21:42
Jesus sier til dem: Har I aldri lest i skriftene: Den sten som bygningsmennene forkastet, den er blitt hjørnesten; av Herren er dette gjort, og det er underfullt i våre øine?

Johannes 9:29
Vi vet at til Moses har Gud talt, men hvor denne er fra, vet vi ikke.

Johannes 9:31
Vi vet at Gud hører ikke syndere, men den som er gudfryktig og gjør hans vilje, ham hører han.

Johannes 9:29
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden