Parallell Bibelvers Norsk (1930) Vi vet at Gud hører ikke syndere, men den som er gudfryktig og gjør hans vilje, ham hører han. Dansk (1917 / 1931) Vi vide, at Syndere bønhører Gud ikke; men dersom nogen er gudfrygtig og gør hans Villie, ham hører han. Svenska (1917) Vi veta ju att Gud icke hör syndare, men också att om någon är gudfruktig och gör hans vilja, då hör han honom. King James Bible Now we know that God heareth not sinners: but if any man be a worshipper of God, and doeth his will, him he heareth. English Revised Version We know that God heareth not sinners: but if any man be a worshipper of God, and do his will, him he heareth. Bibelen Kunnskap Treasury we know. Jobs 27:8,9 Jobs 35:12 Jobs 42:8 Salmenes 18:41 Salmenes 34:15 Salmenes 66:18-20 Salomos Ordsprog 1:28,29 Salomos Ordsprog 15:29 Salomos Ordsprog 21:13 Salomos Ordsprog 28:9 Esaias 1:15 Esaias 58:9 Jeremias 11:11 Jeremias 14:12 Esekiel 8:18 Mika 3:4 Sakarias 7:13 if any. Salmenes 34:15 Salomos Ordsprog 15:29 and doeth. Johannes 4:34 Johannes 7:17 Johannes 15:16 Salmenes 40:8 Salmenes 143:10 Hebreerne 10:7 1 Johannes 3:21,22 him. Johannes 11:41,42 1 Mosebok 18:23-33 1 Mosebok 19:29 1 Mosebok 20:7 1 Kongebok 17:20-22 1 Kongebok 18:36-38 2 Krønikebok 32:20,21 Salmenes 99:6 Salmenes 106:23 Jeremias 15:1 Jakobs 5:15-18 Lenker Johannes 9:31 Interlineært • Johannes 9:31 flerspråklig • Juan 9:31 Spansk • Jean 9:31 Fransk • Johannes 9:31 Tyske • Johannes 9:31 Chinese • John 9:31 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Johannes 9 …30Mannen svarte dem: Dette er da underlig at ikke I vet hvor han er fra, og han har dog åpnet mine øine. 31Vi vet at Gud hører ikke syndere, men den som er gudfryktig og gjør hans vilje, ham hører han. 32Så lenge verden har stått, er det uhørt at nogen har åpnet øinene på en blindfødt; … Kryssreferanser 5 Mosebok 1:45 Og I vendte tilbake og gråt for Herrens åsyn; men Herren hørte ikke på eders klager og vendte ikke sitt øre til eder. Jobs 27:8 For hvad håp har den gudløse, når Gud avskjærer hans liv, når han tar hans sjel fra ham? Jobs 35:13 Ja visselig, Gud hører ikke på tomme ord, den Allmektige akter ikke på slikt. Salmenes 34:15 Herrens øine er vendt til de rettferdige, og hans ører til deres rop. Salmenes 66:18 Hadde jeg urett for øie i mitt hjerte, så vilde Herren ikke høre. Salmenes 145:19 Han gjør efter deres velbehag som frykter ham, og han hører deres rop og frelser dem. Salomos Ordsprog 15:29 Herren er langt borte fra de ugudelige, men de rettferdiges bønn hører han. Salomos Ordsprog 28:9 Om en vender sitt øre bort og ikke vil høre loven, er endog hans bønn en vederstyggelighet. Esaias 1:15 Og når I breder ut eders hender, skjuler jeg mine øine for eder; om I enn beder meget, hører jeg ikke; eders hender er fulle av blod. Johannes 9:30 Mannen svarte dem: Dette er da underlig at ikke I vet hvor han er fra, og han har dog åpnet mine øine. Johannes 9:32 Så lenge verden har stått, er det uhørt at nogen har åpnet øinene på en blindfødt; Johannes 11:22 men også nu vet jeg at alt det du beder Gud om, vil Gud gi dig. Jakobs 5:16 Bekjenn derfor eders synder for hverandre og bed for hverandre, forat I kan bli lægt! En rettferdig manns bønn har stor kraft i sin virkning. 1 Johannes 3:22 og det vi beder om, det får vi av ham; for vi holder hans bud og gjør det som er ham til behag. |