Parallell Bibelvers Norsk (1930) vil nogen gjøre hans vilje, han skal kjenne om læren er av Gud, eller om jeg taler av mig selv. Dansk (1917 / 1931) Dersom nogen vil gøre hans Villie, skal han erkende, om Læren er fra Gud, eller jeg taler af mig selv. Svenska (1917) Om någon vill göra hans vilja, så skall han förstå om denna lära är från Gud, eller om jag talar av mig själv. King James Bible If any man will do his will, he shall know of the doctrine, whether it be of God, or whether I speak of myself. English Revised Version If any man willeth to do his will, he shall know of the teaching, whether it be of God, or whether I speak from myself. Bibelen Kunnskap Treasury Johannes 1:46-49 Johannes 8:31,32,43,47 Salmenes 25:8,9,12 Salmenes 119:10,101,102 Esaias 35:8 Jeremias 31:33,34 Hoseas 6:3 Mika 4:2 Malakias 4:2 Matteus 6:22 Lukas 8:15 Apostlenes-gjerninge 10:1-6 Apostlenes-gjerninge 11:13,14 Apostlenes-gjerninge 17:11 Filippenserne 3:15,16 Lenker Johannes 7:17 Interlineært • Johannes 7:17 flerspråklig • Juan 7:17 Spansk • Jean 7:17 Fransk • Johannes 7:17 Tyske • Johannes 7:17 Chinese • John 7:17 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Johannes 7 …16Jesus svarte dem og sa: Min lære er ikke min, men hans som har sendt mig; 17vil nogen gjøre hans vilje, han skal kjenne om læren er av Gud, eller om jeg taler av mig selv. 18Den som taler av sig selv, søker sin egen ære; men den som søker hans ære som har sendt ham, han er sanndru, og det er ikke urettferdighet i ham. … Kryssreferanser Salmenes 25:9 Han leder de saktmodige i det som rett er, og lærer de saktmodige sin vei. Salmenes 25:14 Herren har fortrolig samfund med dem som frykter ham, og hans pakt skal bli dem kunngjort. Salomos Ordsprog 3:32 For en falsk mann er en vederstyggelighet for Herren, men med de opriktige har han fortrolig samfund. Salomos Ordsprog 28:5 Onde mennesker skjønner ikke hvad rett er, men de som søker Herren, skjønner alt. Daniel 12:10 Mange skal bli renset og tvettet og prøvd; men de ugudelige skal bli ved å være ugudelige, og ingen ugudelig skal forstå det; men de forstandige skal forstå det. Johannes 3:21 men den som gjør sannheten, han kommer til lyset, forat hans gjerninger må bli åpenbaret; for de er gjort i Gud. Johannes 8:43 Hvorfor skjønner I ikke min tale? Fordi I ikke tåler å høre mitt ord. Johannes 8:44 I har djevelen til far, og I vil gjøre eders fars lyster; han var en manndraper fra begynnelsen og står ikke i sannheten; for sannhet er ikke i ham. Når han taler løgn, taler han av sitt eget, for han er en løgner og løgnens far. |