Parallell Bibelvers Norsk (1930) Jesus svarte og sa til ham: Du er Israels lærer, og vet ikke dette? Dansk (1917 / 1931) Jesus svarede og sagde til ham: »Er du Israels Lærer og forstaar ikke dette? Svenska (1917) Jesus svarade och sade till honom: »Är du Israels lärare och förstår icke detta? King James Bible Jesus answered and said unto him, Art thou a master of Israel, and knowest not these things? English Revised Version Jesus answered and said unto him, Art thou the teacher of Israel, and understandest not these things? Bibelen Kunnskap Treasury Art. Esaias 9:16 Esaias 29:10-12 Esaias 56:10 Jeremias 8:8,9 Matteus 11:25 Matteus 15:14 Matteus 22:29 and knowest. 5 Mosebok 10:16 5 Mosebok 30:6 1 Krønikebok 29:19 Salmenes 51:6,10 Salmenes 73:1 Esaias 11:6-9 Esaias 66:7-9 Jeremias 31:33 Jeremias 32:39,40 Esekiel 11:19 Esekiel 18:31,32 Esekiel 36:25-27 Esekiel 37:23,24 Romerne 2:28 Filippenserne 3:3 Kolossenserne 2:11 Lenker Johannes 3:10 Interlineært • Johannes 3:10 flerspråklig • Juan 3:10 Spansk • Jean 3:10 Fransk • Johannes 3:10 Tyske • Johannes 3:10 Chinese • John 3:10 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Johannes 3 …9Nikodemus svarte og sa til ham: Hvorledes kan dette skje? 10Jesus svarte og sa til ham: Du er Israels lærer, og vet ikke dette? 11Sannelig, sannelig sier jeg dig: Vi taler det vi vet, og vi vidner det vi har sett, og I tar ikke imot vårt vidnesbyrd. … Kryssreferanser Lukas 2:46 Og det skjedde tre dager derefter, da fant de ham i templet; der satt han midt iblandt lærerne og hørte på dem og spurte dem, Lukas 5:17 Og det skjedde en av dagene mens han lærte, og der satt fariseere og lovlærere som var kommet fra hver by i Galilea og Judea og fra Jerusalem, og Herrens kraft var hos ham til å helbrede: Johannes 3:9 Nikodemus svarte og sa til ham: Hvorledes kan dette skje? Apostlenes-gjerninge 5:34 Men det stod op en fariseer i rådet ved navn Gamaliel, en lovlærer som var høit aktet av hele folket, og han bød å føre mennene ut et øieblikk, |