Parallell Bibelvers Norsk (1930) Før hun* var i barnsnød, har hun født; før veene kom over henne. har hun født et guttebarn til verden. Dansk (1917 / 1931) Før hun er i Barnsnød, føder hun, førend Veer kommer over hende, har hun en Dreng. Svenska (1917) Innan Sion har känt någon födslovånda, föder hon barnet; innan kval har kommit över henne, bliver hon förlöst med ett gossebarn. King James Bible Before she travailed, she brought forth; before her pain came, she was delivered of a man child. English Revised Version Before she travailed, she brought forth; before her pain came, she was delivered of a man child. Bibelen Kunnskap Treasury Esaias 54:1 Galaterne 4:26 Apenbaring 12:1-5 Lenker Esaias 66:7 Interlineært • Esaias 66:7 flerspråklig • Isaías 66:7 Spansk • Ésaïe 66:7 Fransk • Jesaja 66:7 Tyske • Esaias 66:7 Chinese • Isaiah 66:7 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Esaias 66 7Før hun* var i barnsnød, har hun født; før veene kom over henne. har hun født et guttebarn til verden. 8Hvem har hørt slikt? Hvem har sett sådanne ting? Kommer et land til verden på en dag, eller fødes et folk på en gang? For Sion har vært i barnsnød og med det samme født sine sønner. … Kryssreferanser Johannes 16:21 Når kvinnen føder, har hun sorg, fordi hennes tid er kommet; men når hun har født sitt barn, kommer hun ikke lenger sin trengsel i hu, av glede over at et menneske er født til verden. Apenbaring 12:5 Og hun fødte et guttebarn, som skal styre alle hedningene med jernstav; og hennes barn blev bortrykket til Gud og til hans trone. Esaias 37:3 Og de sa til ham: Så sier Esekias: En nødens og tuktelsens og vanærens dag er denne dag; barnet er kommet til modermunnen, men det er ingen kraft til å føde. Esaias 54:1 Rop med fryd, du ufruktbare, som ikke fødte! Bryt ut i fryderop og juble, du som ikke var i barnsnød! For den enslige kvinnes barn er flere enn hennes som har mann, sier Herren. |