Parallell Bibelvers Norsk (1930) Hør! Bulder fra byen! En røst fra templet, Herrens røst, han som gjengjelder sine fiender det de har gjort! Dansk (1917 / 1931) Hør, hvor det drøner fra Byen, drøner fra Templet, hør, hvor HERREN øver Gengæld imod sine Fjender! Svenska (1917) Hör, huru det larmar i staden, hör dånet i templet! Hör dånet, när HERREN vedergäller sina fiender, vad de hava gjort! King James Bible A voice of noise from the city, a voice from the temple, a voice of the LORD that rendereth recompence to his enemies. English Revised Version A voice of tumult from the city, a voice from the temple, a voice of the LORD that rendereth recompence to his enemies. Bibelen Kunnskap Treasury a voice of the Lord Esaias 34:8 Esaias 59:18 Esaias 65:5-7 Joel 3:7-16 Amos 1:2 Lenker Esaias 66:6 Interlineært • Esaias 66:6 flerspråklig • Isaías 66:6 Spansk • Ésaïe 66:6 Fransk • Jesaja 66:6 Tyske • Esaias 66:6 Chinese • Isaiah 66:6 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Esaias 66 …5Hør Herrens ord, I som er forferdet over hans ord! Eders brødre som hater eder, som støter eder fra sig for mitt navns skyld, sier: La Herren vise sin herlighet, så vi kan få se eders glede! Men de skal bli til skamme. 6Hør! Bulder fra byen! En røst fra templet, Herrens røst, han som gjengjelder sine fiender det de har gjort! Kryssreferanser Apenbaring 12:2 og hun var fruktsommelig og skrek i barnsnød og fødsels-veer. Esaias 59:18 Efter deres gjerninger vil han gjengjelde dem, med vrede over sine motstandere, med hevn over sine fiender; øene vil han gjengjelde det de har gjort. Esaias 65:6 Se, det står skrevet for mitt åsyn: Jeg vil ikke tie før jeg får betalt det, ja betalt det i deres fang, Joel 3:7 Se, jeg kaller dem fra det sted som I har solgt dem til, og lar eders gjerning falle tilbake på eders eget hode. |