Parallell Bibelvers Norsk (1930) Hør Herrens ord, I som er forferdet over hans ord! Eders brødre som hater eder, som støter eder fra sig for mitt navns skyld, sier: La Herren vise sin herlighet, så vi kan få se eders glede! Men de skal bli til skamme. Dansk (1917 / 1931) Hør HERRENS Ord, I, som bæver for hans Ord: Saaledes siger eders Brødre, der hader eder og støder eder bort for mit Navns Skyld: »Lad HERREN vise sig i sin Herlighed, saa vi kan se eders Glæde!« Men de skal blive til Skamme! Svenska (1917) Hören HERRENS ord, I som frukten för hans ord. Edra bröder, som hata eder och stöta eder bort för mitt namns skull, de säga: »Må HERREN förhärliga sig, så att vi få se eder glädje.» Men de skola komma på skam. King James Bible Hear the word of the LORD, ye that tremble at his word; Your brethren that hated you, that cast you out for my name's sake, said, Let the LORD be glorified: but he shall appear to your joy, and they shall be ashamed. English Revised Version Hear the word of the LORD, ye that tremble at his word: Your brethren that hate you, that cast you out for my name's sake, have said, Let the LORD be glorified, that we may see your joy; but they shall be ashamed. Bibelen Kunnskap Treasury he that Esaias 66:2 Salomos Ordsprog 13:13 Jeremias 36:16,23-25 yours Salmenes 38:20 Salomos Høisang 1:6 Matteus 5:10-12 Matteus 10:22 Lukas 6:22,23 Johannes 9:34 Johannes 15:18-20 Johannes 16:2 Apostlenes-gjerninge 26:9,10 1 Tessalonikerne 2:15,16 1 Johannes 3:13 let Esaias 5:19 but Apostlenes-gjerninge 2:33-47 2 Tessalonikerne 1:6-10 Titus 2:13 Hebreerne 9:28 1 Peters 4:12-14 Lenker Esaias 66:5 Interlineært • Esaias 66:5 flerspråklig • Isaías 66:5 Spansk • Ésaïe 66:5 Fransk • Jesaja 66:5 Tyske • Esaias 66:5 Chinese • Isaiah 66:5 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Esaias 66 …4så vil jeg velge å gjøre ondt imot dem, og det de frykter for, vil jeg la komme over dem, fordi jeg ropte, men ingen svarte, jeg talte, men de hørte ikke, de gjorde det som ondt var i mine øine, og valgte det jeg ikke hadde behag i. 5Hør Herrens ord, I som er forferdet over hans ord! Eders brødre som hater eder, som støter eder fra sig for mitt navns skyld, sier: La Herren vise sin herlighet, så vi kan få se eders glede! Men de skal bli til skamme. 6Hør! Bulder fra byen! En røst fra templet, Herrens røst, han som gjengjelder sine fiender det de har gjort! Kryssreferanser Matteus 5:10 Salige er de som er forfulgt for rettferdighets skyld; for himlenes rike er deres. Matteus 10:22 og I skal hates av alle for mitt navns skyld; men den som holder ut til enden, han skal bli frelst. Lukas 13:17 Da han sa dette, blev de til skamme alle som stod ham imot, og alt folket gledet sig over alle de herlige gjerninger han gjorde. Johannes 9:34 De svarte ham: Du er helt igjennem født i synder, og du vil lære oss? Og de kastet ham ut. Johannes 15:18 Når verden hater eder, da skal I vite at den har hatet mig før eder. Johannes 16:2 De skal utstøte eder av synagogene; ja, det kommer en tid da hver den som slår eder ihjel, skal tro at han viser Gud en dyrkelse. 2 Tessalonikerne 1:12 forat vår Herre Jesu navn må bli herliggjort i eder, og I i ham, efter vår Guds og den Herre Jesu Kristi nåde. Salmenes 38:20 Og de som gjengjelder godt med ondt, står mig imot, fordi jeg jager efter det gode. Esaias 60:15 I stedet for at du var forlatt og hatet, så det ikke var nogen som drog igjennem dig, vil jeg gjøre dig til en evig herlighet, en fryd for slekt efter slekt. Esaias 65:13 Derfor sier Herren, Israels Gud, så: Se, mine tjenere skal ete, men I skal hungre; se, mine tjenere skal drikke, men I skal tørste; se, mine tjenere skal glede sig, men I skal skamme eder; Esaias 66:2 Alt dette har jo min hånd gjort, og således blev alt dette til, sier Herren. Men den jeg vil se til, det er den elendige, og den som har en sønderbrutt ånd og er forferdet over mitt ord. Hoseas 11:10 De skal følge Herren; han skal brøle som en løve; ja, han skal brøle, og bevende skal hans barn komme fra havet; |