Parallell Bibelvers Norsk (1930) Jeg for min del trodde nu at jeg burde gjøre meget imot Jesu, nasareerens navn; Dansk (1917 / 1931) Jeg selv mente nu ogsaa at burde gøre meget imod Jesu, Nazaræerens Navn, Svenska (1917) Jag för min del menade alltså att jag med all makt borde strida mot Jesu, nasaréens, namn; King James Bible I verily thought with myself, that I ought to do many things contrary to the name of Jesus of Nazareth. English Revised Version I verily thought with myself, that I ought to do many things contrary to the name of Jesus of Nazareth. Bibelen Kunnskap Treasury that. Johannes 16:2,3 Romerne 10:2 Galaterne 1:13,14 Filippenserne 3:6 1 Timoteus 1:13 the name. Apostlenes-gjerninge 3:6 Apostlenes-gjerninge 9:16 Apostlenes-gjerninge 21:13 Apostlenes-gjerninge 22:8 Apostlenes-gjerninge 24:5 Lenker Apostlenes-gjerninge 26:9 Interlineært • Apostlenes-gjerninge 26:9 flerspråklig • Hechos 26:9 Spansk • Actes 26:9 Fransk • Apostelgeschichte 26:9 Tyske • Apostlenes-gjerninge 26:9 Chinese • Acts 26:9 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Apostlenes-gjerninge 26 …8Hvorfor aktes det for utrolig iblandt eder at Gud opvekker døde? 9Jeg for min del trodde nu at jeg burde gjøre meget imot Jesu, nasareerens navn; 10det gjorde jeg også i Jerusalem, og både kastet jeg mange av de hellige i fengsel, efterat jeg hadde fått fullmakt av yppersteprestene, og når de skulde slåes ihjel, gav jeg min stemme til det, … Kryssreferanser Johannes 15:21 Men alt dette skal de gjøre mot eder for mitt navns skyld, fordi de ikke kjenner ham som har sendt mig. Johannes 16:2 De skal utstøte eder av synagogene; ja, det kommer en tid da hver den som slår eder ihjel, skal tro at han viser Gud en dyrkelse. Apostlenes-gjerninge 3:17 Og nu, brødre! jeg vet at I gjorde det i uvitenhet, likesom eders rådsherrer; Apostlenes-gjerninge 9:1 Men Saulus fnyste fremdeles av trusel og mord mot Herrens disipler, og han gikk til ypperstepresten Apostlenes-gjerninge 22:3 Jeg er en jøde, født i Tarsus i Kilikia, men opfostret i denne by, oplært ved Gamaliels føtter efter vår fedrene lovs strenghet, og jeg var nidkjær for Gud, som I alle er idag; Apostlenes-gjerninge 22:4 jeg forfulgte Guds vei til døden, bandt og kastet i fengsel både menn og kvinner, Apostlenes-gjerninge 22:8 Jeg svarte: Hvem er du, Herre? Og han sa til mig: Jeg er Jesus fra Nasaret, han som du forfølger. Filippenserne 3:6 i nidkjærhet en forfølger av menigheten, i rettferdighet efter loven ulastelig. 1 Timoteus 1:13 mig som før var en spotter og forfølger og voldsmann; men jeg fikk miskunn, fordi jeg gjorde det uvitende i vantro, |