Parallell Bibelvers Norsk (1930) for jeg vil vise ham hvor meget han skal lide for mitt navns skyld. Dansk (1917 / 1931) thi jeg vil, vise ham hvor meget han bør lide for mit Navns Skyld.« Svenska (1917) och jag skall visa honom huru mycket han måste lida för mitt namns skull.» King James Bible For I will shew him how great things he must suffer for my name's sake. English Revised Version for I will shew him how many things he must suffer for my name's sake. Bibelen Kunnskap Treasury I will. Apostlenes-gjerninge 20:22,23 Apostlenes-gjerninge 21:11 Esaias 33:1 Matteus 10:21-25 Johannes 15:20 Johannes 16:1-4 1 Korintierne 4:9-13 2 Korintierne 11:23-27 2 Timoteus 1:12 2 Timoteus 2:9,10 2 Timoteus 3:11 for. Apostlenes-gjerninge 9:14 Matteus 5:11 Matteus 24:9 1 Peters 4:14 Apenbaring 1:9 Lenker Apostlenes-gjerninge 9:16 Interlineært • Apostlenes-gjerninge 9:16 flerspråklig • Hechos 9:16 Spansk • Actes 9:16 Fransk • Apostelgeschichte 9:16 Tyske • Apostlenes-gjerninge 9:16 Chinese • Acts 9:16 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Apostlenes-gjerninge 9 …15Men Herren sa til ham: Gå avsted! for han er mig et utvalgt redskap til å bære mitt navn frem både for hedninger og konger og for Israels barn; 16for jeg vil vise ham hvor meget han skal lide for mitt navns skyld. 17Så gikk Ananias avsted og kom inn i huset og la hendene på ham og sa: Saul, bror! Herren har sendt mig, Jesus, han som åpenbarte sig for dig på veien hvor du kom, forat du skal få ditt syn igjen og bli fylt med den Hellige Ånd. … Kryssreferanser Apostlenes-gjerninge 9:6 Men stå op og gå inn i byen, så skal det bli dig sagt hvad du har å gjøre! Apostlenes-gjerninge 14:22 idet de styrket disiplenes sjeler og formante dem til å holde fast ved troen og sa: Vi må gå inn i Guds rike gjennem mange trengsler. Apostlenes-gjerninge 20:23 men bare at den Hellige Ånd i by efter by vidner for mig og sier at bånd og trengsler venter mig. Apostlenes-gjerninge 21:4 Vi opsøkte da disiplene og blev der i syv dager; de sa til Paulus ved Ånden at han ikke måtte dra til Jerusalem. Apostlenes-gjerninge 21:11 han kom til oss og tok Paulus' belte og bandt sig selv på hender og føtter og sa: Så sier den Hellige Ånd: Den mann som eier dette belte, ham skal jødene binde således i Jerusalem og overgi i hedningenes hender. Apostlenes-gjerninge 21:13 Men Paulus svarte: Hvorfor gråter I og sønderriver mitt hjerte? Jeg er rede ikke bare til å bindes, men også til å dø i Jerusalem for den Herre Jesu navn. 2 Korintierne 6:4 men viser oss i alt som Guds tjenere: ved stort tålmod i trengsler, i nød, i angst, 2 Korintierne 11:23 Er de Kristi tjenere? Jeg taler i vanvidd: Jeg er det mere; jeg har arbeidet mere, fått flere slag, vært flere ganger i fengsel, ofte i dødsfare. 1 Tessalonikerne 3:3 at ikke nogen måtte bli vaklende i disse trengsler. I vet jo selv at vi er satt til det; |