Parallell Bibelvers Norsk (1930) Om I hånes for Kristi navns skyld, er I salige, fordi herlighetens og Guds Ånd hviler over eder. Dansk (1917 / 1931) Dersom I haanes for Kristi Navns Skyld, ere I salige; thi Herlighedens og Guds Aand hviler over eder. Svenska (1917) Saliga ären I, om I för Kristi namns skull bliven smädade, ty härlighetens Ande, Guds Ande, vilar då över eder. King James Bible If ye be reproached for the name of Christ, happy are ye; for the spirit of glory and of God resteth upon you: on their part he is evil spoken of, but on your part he is glorified. English Revised Version If ye are reproached for the name of Christ, blessed are ye; because the Spirit of glory and the Spirit of God resteth upon you. Bibelen Kunnskap Treasury ye be. 1 Peters 2:19,20 1 Peters 3:14,16 reproached. 1 Peters 4:4,5 Salmenes 49:9 Salmenes 89:51 Esaias 51:7 Matteus 5:11 Lukas 6:22 Johannes 7:47-52 Johannes 8:48 Johannes 9:28,34 2 Korintierne 12:10 happy. 1 Kongebok 10:8 Salmenes 32:1,2 Salmenes 146:5 Jakobs 1:12 Jakobs 5:11 for. 4 Mosebok 11:25,26 2 Kongebok 2:15 Esaias 11:2 on. Apostlenes-gjerninge 13:45 Apostlenes-gjerninge 18:6 2 Peters 2:2 but. 1 Peters 2:12 1 Peters 3:16 Matteus 5:16 Galaterne 1:24 2 Tessalonikerne 1:10-12 Lenker 1 Peters 4:14 Interlineært • 1 Peters 4:14 flerspråklig • 1 Pedro 4:14 Spansk • 1 Pierre 4:14 Fransk • 1 Petrus 4:14 Tyske • 1 Peters 4:14 Chinese • 1 Peter 4:14 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1 Peters 4 …13men i samme mon som I har del i Kristi lidelser, skal I glede eder, forat I også i hans herlighets åpenbarelse kan glede eder med jubel. 14Om I hånes for Kristi navns skyld, er I salige, fordi herlighetens og Guds Ånd hviler over eder. 15For ingen av eder må lide som morder eller tyv eller ugjerningsmann eller som en som blander sig i andres saker; … Kryssreferanser Esaias 25:8 Han skal opsluke døden for evig, og Herren, Israels Gud, skal tørke gråten av alle ansikter, og sitt folks vanære skal han ta bort fra hele jorden; for Herren har talt. Matteus 5:11 Salige er I når de spotter og forfølger eder og lyver eder allehånde ondt på for min skyld. Lukas 6:22 Salige er I når menneskene hater eder, og når de ikke vil vite av eder, og spotter eder og kaster eders navn fra sig som noget ondt, for Menneskesønnens skyld. Johannes 15:21 Men alt dette skal de gjøre mot eder for mitt navns skyld, fordi de ikke kjenner ham som har sendt mig. Apostlenes-gjerninge 5:41 Så gikk de da bort fra rådet, glade over at de var aktet verdige til å vanæres for det navns skyld; Apostlenes-gjerninge 28:22 Men vi vil gjerne få høre av dig hvad du mener; for om denne sekt er det oss vitterlig at den allesteds finner motsigelse. 2 Korintierne 4:10 alltid bærende Jesu død med oss i legemet, forat også Jesu liv skal åpenbares i vårt legeme. 2 Korintierne 4:16 Derfor taper vi ikke motet, men om og vårt utvortes menneske går til grunne, så fornyes dog det innvortes dag for dag. Hebreerne 11:26 og aktet Kristi vanære for en større rikdom enn Egyptens skatter; for han så frem til lønnen. Jakobs 1:12 Salig er den mann som holder ut i fristelse; for når han har stått sin prøve, skal han få livsens krone, som Gud har lovt dem som elsker ham. 1 Peters 4:16 men lider han som kristen, da skal han ikke skamme sig, men prise Gud for dette navn. |