Parallell Bibelvers Norsk (1930) så han skulde bli ved å leve evindelig og ikke se graven. Dansk (1917 / 1931) og aldrig faa Graven at se; Svenska (1917) så att han skulle få leva för alltid och undgå att se graven. King James Bible That he should still live for ever, and not see corruption. English Revised Version That he should still live alway, that he should not see corruption. Bibelen Kunnskap Treasury That he Salmenes 89:48 Salomos Ordsprog 10:2 Salomos Ordsprog 11:4 Predikerens 8:8 Sakarias 1:5 Lukas 16:22,23 see Salmenes 16:10 Johannes 8:51,52 Apostlenes-gjerninge 2:27,31 Apostlenes-gjerninge 13:33,35-37 Lenker Salmenes 49:9 Interlineært • Salmenes 49:9 flerspråklig • Salmos 49:9 Spansk • Psaume 49:9 Fransk • Psalm 49:9 Tyske • Salmenes 49:9 Chinese • Psalm 49:9 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmenes 49 …8- for deres livs utløsning er for dyr, og han må avstå derfra til evig tid - 9så han skulde bli ved å leve evindelig og ikke se graven. 10Nei, han vil få se den. De vise dør, dåren og den uforstandige omkommer tilsammen og overlater sitt gods til andre. … Kryssreferanser Salmenes 16:10 For du skal ikke overlate min sjel til dødsriket, du skal ikke la din hellige se forråtnelse. Salmenes 22:29 Alle jordens rikmenn skal ete og tilbede; for hans åsyn skal alle de bøie sig som stiger ned i støvet, og den som ikke kan holde sin sjel i live. Salmenes 89:48 Hvem er den mann som lever og ikke ser døden, som frir sin sjel fra dødsrikets vold? Sela. |