Parallell Bibelvers Norsk (1930) Lykkelige er dine menn, lykkelige disse dine tjenere som alltid står for ditt åsyn og hører din visdom. Dansk (1917 / 1931) Lykkelige dine Hustruer, lykkelige dine Folk, som altid er om dig og hører din Visdom! Svenska (1917) Sälla äro dina män, sälla äro dessa dina tjänare, som beständigt få stå inför dig och höra din visdom. King James Bible Happy are thy men, happy are these thy servants, which stand continually before thee, and that hear thy wisdom. English Revised Version Happy are thy men, happy are these thy servants, which stand continually before thee, and that hear thy wisdom. Bibelen Kunnskap Treasury happy are these 2 Krønikebok 9:7,8 Salomos Ordsprog 3:13,14 Salomos Ordsprog 8:34 Salomos Ordsprog 10:21 Salomos Ordsprog 13:20 Lukas 10:39-42 Lukas 11:28,31 Lenker 1 Kongebok 10:8 Interlineært • 1 Kongebok 10:8 flerspråklig • 1 Reyes 10:8 Spansk • 1 Rois 10:8 Fransk • 1 Koenige 10:8 Tyske • 1 Kongebok 10:8 Chinese • 1 Kings 10:8 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1 Kongebok 10 …7Jeg trodde ikke det de fortalte, før jeg kom og fikk se det med egne øine; men nu ser jeg at de ikke har fortalt mig halvdelen; du overgår i visdom og lykke det rykte jeg har hørt. 8Lykkelige er dine menn, lykkelige disse dine tjenere som alltid står for ditt åsyn og hører din visdom. 9Lovet være Herren din Gud, som hadde velbehag i dig, så han satte dig på Israels trone! Fordi Herren elsker Israel til evig tid, satte han dig til konge for å håndheve rett og rettferdighet. … Kryssreferanser 1 Kongebok 10:7 Jeg trodde ikke det de fortalte, før jeg kom og fikk se det med egne øine; men nu ser jeg at de ikke har fortalt mig halvdelen; du overgår i visdom og lykke det rykte jeg har hørt. Salomos Ordsprog 8:34 Salig er det menneske som hører på mig, så han våker ved mine dører dag efter dag og vokter mine dørstolper. Salomos Ordsprog 22:29 Ser du en mann som er duelig i sin gjerning - han kan komme til å tjene konger; han kommer ikke til å tjene småfolk. Jeremias 40:10 Se, jeg blir boende i Mispa for å ta imot de kaldeere som kommer til oss, men I skal samle vin og frukt og olje og legge det i eders kar, og I skal bli i eders byer, som I har tatt til eie. |