Parallell Bibelvers Norsk (1930) De svarte ham: Du er helt igjennem født i synder, og du vil lære oss? Og de kastet ham ut. Dansk (1917 / 1931) De svarede og sagde til ham: »Du er hel og holden født i Synder, og du vil lære os?« Og de stødte ham ud. Svenska (1917) De svarade och sade till honom: »Du är hel och hållen född i synd, och du vill undervisa oss!» Och så drevo de ut honom. King James Bible They answered and said unto him, Thou wast altogether born in sins, and dost thou teach us? And they cast him out. English Revised Version They answered and said unto him, Thou wast altogether born in sins, and dost thou teach us? And they cast him out. Bibelen Kunnskap Treasury wast. Johannes 9:2 Johannes 8:41 Jobs 14:4 Jobs 15:14-16 Jobs 25:4 Salmenes 51:5 Galaterne 2:15 Efeserne 2:3 and dost. Johannes 9:40 Johannes 7:48,49 1 Mosebok 19:9 2 Mosebok 2:14 2 Krønikebok 25:16 Salomos Ordsprog 9:7,8 Salomos Ordsprog 26:12 Salomos Ordsprog 29:1 Esaias 65:5 Lukas 11:45 Lukas 14:11 Lukas 18:10-14,17 1 Peters 5:5 And they. Johannes 9:22 Johannes 6:37 Salomos Ordsprog 22:10 Esaias 66:5 Lukas 6:22 3 Johannes 1:9 Apenbaring 13:17 cast him out. Matteus 18:17,18 1 Korintierne 5:4,5,13 Lenker Johannes 9:34 Interlineært • Johannes 9:34 flerspråklig • Juan 9:34 Spansk • Jean 9:34 Fransk • Johannes 9:34 Tyske • Johannes 9:34 Chinese • John 9:34 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Johannes 9 …33var ikke denne mann fra Gud, da kunde han intet gjøre. 34De svarte ham: Du er helt igjennem født i synder, og du vil lære oss? Og de kastet ham ut. Kryssreferanser Esaias 66:5 Hør Herrens ord, I som er forferdet over hans ord! Eders brødre som hater eder, som støter eder fra sig for mitt navns skyld, sier: La Herren vise sin herlighet, så vi kan få se eders glede! Men de skal bli til skamme. Johannes 9:2 Og hans disipler spurte ham: Rabbi! hvem er det som har syndet, han eller hans foreldre, siden han skulde fødes blind? Johannes 9:22 Dette sa hans foreldre fordi de fryktet for jødene; for jødene var allerede kommet overens om at dersom nogen bekjente ham å være Messias, skulde han utstøtes av synagogen; Johannes 9:35 Jesus fikk høre at de hadde kastet ham ut, og da han traff ham, sa han: Tror du på Guds Sønn? 3 Johannes 1:10 Derfor vil jeg, når jeg kommer, minne om de gjerninger som han gjør, idet han baktaler oss med onde ord; og ikke tilfreds med dette tar han ikke selv imot brødrene, og dem som vil det, hindrer han og støter dem ut av menigheten. |