Parallell Bibelvers Norsk (1930) for hver den sig selv ophøier, skal fornedres, og den sig selv fornedrer, skal ophøies. Dansk (1917 / 1931) Thi enhver, som Ophøjer sig selv, skal fornedres; og den, som fornedrer sig selv, skal ophøjes.« Svenska (1917) Ty var och en som upphöjer sig, han skall bliva förödmjukad, och den som ödmjukar sig, han skall bliva upphöjd.» King James Bible For whosoever exalteth himself shall be abased; and he that humbleth himself shall be exalted. English Revised Version For every one that exalteth himself shall be humbled; and he that humbleth himself shall be exalted. Bibelen Kunnskap Treasury whosoever. Lukas 1:51 Lukas 18:14 1 Samuels 15:17 Jobs 22:29 Jobs 40:10-12 Salmenes 18:27 Salmenes 138:6 Salomos Ordsprog 15:33 Salomos Ordsprog 18:12 Salomos Ordsprog 29:23 Esaias 2:11,17 Esaias 57:15 Matteus 23:12 Jakobs 4:6 1 Peters 5:5 Lenker Lukas 14:11 Interlineært • Lukas 14:11 flerspråklig • Lucas 14:11 Spansk • Luc 14:11 Fransk • Lukas 14:11 Tyske • Lukas 14:11 Chinese • Luke 14:11 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Lukas 14 …10Men når du er buden, da gå og sett dig nederst, forat han som innbød dig, kan si til dig når han kommer: Venn, kom hit, sett dig høiere op! Da får du ære i alle deres øine som sitter til bords med dig; 11for hver den sig selv ophøier, skal fornedres, og den sig selv fornedrer, skal ophøies. 12Han sa også til den som hadde innbudt ham: Når du gjør gjestebud middag eller aften, da innbyd ikke dine venner eller dine brødre eller dine frender eller rike granner, forat ikke de skal be dig igjen, så du får gjengjeld! … Kryssreferanser 2 Samuel 22:28 Elendige folk frelser du, men dine øine er mot de overmodige; dem fornedrer du. Salomos Ordsprog 25:27 Å ete for meget honning er ikke godt, og grubleres ære er tung. Salomos Ordsprog 29:23 Et menneskes stolthet fører ham til fall, men den ydmyke vinner ære. Matteus 23:12 Den sig selv ophøier, skal fornedres, og den sig selv fornedrer, skal ophøies. Lukas 1:52 han støtte stormenn fra deres høiseter og ophøiet de små; Lukas 14:12 Han sa også til den som hadde innbudt ham: Når du gjør gjestebud middag eller aften, da innbyd ikke dine venner eller dine brødre eller dine frender eller rike granner, forat ikke de skal be dig igjen, så du får gjengjeld! Lukas 18:14 Jeg sier eder: Denne gikk rettferdiggjort ned til sitt hus fremfor den andre; for hver den sig selv ophøier, skal fornedres, og den sig selv fornedrer, skal ophøies. Jakobs 1:9 Men den ringe bror rose sig av sin høihet, Jakobs 4:10 Ydmyk eder for Herren, og han skal ophøie eder! 1 Peters 5:6 Ydmyk eder derfor under Guds veldige hånd, forat han kan ophøie eder i sin tid, |