Parallell Bibelvers Norsk (1930) at han skal I vår Herre Jesu navn, idet I og min ånd samles i vår Herre Jesu kraft, Dansk (1917 / 1931) at, naar i vor Herres Jesu Navn I og min Aand ere forsamlede, saa med vor Herres Jesu Kraft Svenska (1917) i Herren Jesu namn skola vi komma tillsammans, I och min ande, med vår Herre Jesu kraft, King James Bible In the name of our Lord Jesus Christ, when ye are gathered together, and my spirit, with the power of our Lord Jesus Christ, English Revised Version in the name of our Lord Jesus, ye being gathered together, and my spirit, with the power of our Lord Jesus, Bibelen Kunnskap Treasury the name. Apostlenes-gjerninge 3:6 Apostlenes-gjerninge 4:7-12,30 Apostlenes-gjerninge 16:18 Efeserne 5:20 Kolossenserne 3:17 when. Matteus 16:19 Matteus 18:16-18,20 Matteus 28:18,20 Johannes 20:23 2 Korintierne 2:9,10 2 Korintierne 13:3,10 Lenker 1 Korintierne 5:4 Interlineært • 1 Korintierne 5:4 flerspråklig • 1 Corintios 5:4 Spansk • 1 Corinthiens 5:4 Fransk • 1 Korinther 5:4 Tyske • 1 Korintierne 5:4 Chinese • 1 Corinthians 5:4 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1 Korintierne 5 …3For jeg for min del, som vel er fraværende med legemet, men nærværende med ånden, har allerede, som om jeg var nærværende, felt den dom over den som har gjort dette, 4at han skal I vår Herre Jesu navn, idet I og min ånd samles i vår Herre Jesu kraft, 5overgis til Satan til kjødets ødeleggelse, forat hans ånd kan bli frelst på den Herre Jesu dag. … Kryssreferanser Johannes 20:23 Dersom I forlater nogen deres synder, da er de dem forlatt; dersom I fastholder dem for nogen, da er de fastholdt. 2 Korintierne 2:6 Det er nok for ham med den straff han har fått av de fleste, 2 Korintierne 2:10 Men den som I tilgir noget, ham tilgir og jeg; for det jeg har tilgitt - om jeg har hatt noget å tilgi - det har jeg gjort for eders skyld, for Kristi åsyn, forat vi ikke skal dåres av Satan; 2 Korintierne 13:3 siden I krever et bevis på at Kristus taler i mig, han som ikke er skrøpelig hos eder, men er sterk iblandt eder; 2 Korintierne 13:10 Derfor skriver jeg dette i mitt fravær, forat jeg ikke under mitt nærvær skal fare strengt frem efter den makt som Herren har gitt mig til å opbygge og ikke til å nedbryte. 2 Tessalonikerne 3:6 Men vi byder eder, brødre, i vår Herre Jesu Kristi navn at I skal dra eder tilbake fra enhver bror som vandrer utilbørlig og ikke efter den lærdom som de fikk av oss. |