Parallell Bibelvers Norsk (1930) Men hører han ikke på dem, da si det til menigheten! men hører han heller ikke på menigheten, da skal han være for dig som en hedning og en tolder. Dansk (1917 / 1931) Men er han dem overhørig, da sig det til Menigheden; men er han ogsaa Menigheden overhørig, da skal han være for dig ligesom en Hedning og en Tolder. Svenska (1917) Lyssnar han icke till dem, så säg det till församlingen. Lyssnar han ej heller till församlingen, så vare han för dig såsom en hedning och en publikan. King James Bible And if he shall neglect to hear them, tell it unto the church: but if he neglect to hear the church, let him be unto thee as an heathen man and a publican. English Revised Version And if he refuse to hear them, tell it unto the church: and if he refuse to hear the church also, let him be unto thee as the Gentile and the publican. Bibelen Kunnskap Treasury tell. Apostlenes-gjerninge 6:1-3 Apostlenes-gjerninge 15:6,7 1 Korintierne 5:4,5 1 Korintierne 6:1-4 2 Korintierne 2:6,7 3 Johannes 1:9,10 let. Romerne 16:17,18 1 Korintierne 5:3-5,9-13 2 Tessalonikerne 3:6,14,15 1 Timoteus 6:5 2 Johannes 1:10,11 an heathen. Matteus 6:7 Esras 6:21 Esekiel 11:12 2 Korintierne 6:14-17 Efeserne 4:17-19 Efeserne 5:11,12 a publican. Matteus 5:46 Matteus 11:19 Matteus 21:31,32 Lukas 15:1 Lukas 18:11 Lukas 19:2,3 Lenker Matteus 18:17 Interlineært • Matteus 18:17 flerspråklig • Mateo 18:17 Spansk • Matthieu 18:17 Fransk • Matthaeus 18:17 Tyske • Matteus 18:17 Chinese • Matthew 18:17 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Matteus 18 …16men vil han ikke høre, da ta ennu en eller to med dig, forat enhver sak skal stå fast ved to eller tre vidners ord. 17Men hører han ikke på dem, da si det til menigheten! men hører han heller ikke på menigheten, da skal han være for dig som en hedning og en tolder. 18Sannelig sier jeg eder: Alt det I binder på jorden, skal være bundet i himmelen, og alt det I løser på jorden, skal være løst i himmelen. … Kryssreferanser Matteus 10:3 Filip og Bartolomeus; Tomas og Matteus, tolderen; Jakob, Alfeus' sønn, og Lebbeus med tilnavnet Taddeus; 1 Korintierne 6:1 Våger nogen av eder, når han har sak mot sin næste, da å søke dom hos de urettferdige og ikke hos de hellige? 2 Tessalonikerne 3:6 Men vi byder eder, brødre, i vår Herre Jesu Kristi navn at I skal dra eder tilbake fra enhver bror som vandrer utilbørlig og ikke efter den lærdom som de fikk av oss. 2 Tessalonikerne 3:14 Men dersom nogen ikke lyder vårt ord her i brevet, da merk eder ham; ha ingen omgang med ham, forat han må gå i sig selv, |