Parallell Bibelvers Norsk (1930) Da han sa dette, blev de til skamme alle som stod ham imot, og alt folket gledet sig over alle de herlige gjerninger han gjorde. Dansk (1917 / 1931) Og da han sagde dette, bleve alle hans Modstandere beskæmmede; og hele Skaren glædede sig over alle de herlige Gerninger, som gjordes af ham. Svenska (1917) När han sade detta, blygdes alla hans motståndare; och allt folket gladde sig över alla de härliga gärningar som gjordes av honom. King James Bible And when he had said these things, all his adversaries were ashamed: and all the people rejoiced for all the glorious things that were done by him. English Revised Version And as he said these things, all his adversaries were put to shame: and all the multitude rejoiced for all the glorious things that were done by him. Bibelen Kunnskap Treasury all his. Lukas 14:6 Lukas 20:40 Salmenes 40:14 Salmenes 109:29 Salmenes 132:18 Esaias 45:24 2 Timoteus 3:9 1 Peters 3:16 and all. Lukas 19:37-40,48 2 Mosebok 15:11 Salmenes 111:3 Esaias 4:2 Johannes 12:17,18 Apostlenes-gjerninge 3:9-11 Apostlenes-gjerninge 4:21 Lenker Lukas 13:17 Interlineært • Lukas 13:17 flerspråklig • Lucas 13:17 Spansk • Luc 13:17 Fransk • Lukas 13:17 Tyske • Lukas 13:17 Chinese • Luke 13:17 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Lukas 13 …16Men denne, en Abrahams datter, som Satan har bundet, tenk, i atten år, skulde ikke hun bli løst av dette bånd på sabbatsdagen? 17Da han sa dette, blev de til skamme alle som stod ham imot, og alt folket gledet sig over alle de herlige gjerninger han gjorde. Kryssreferanser Esaias 66:5 Hør Herrens ord, I som er forferdet over hans ord! Eders brødre som hater eder, som støter eder fra sig for mitt navns skyld, sier: La Herren vise sin herlighet, så vi kan få se eders glede! Men de skal bli til skamme. Lukas 18:43 Og straks fikk han sitt syn igjen, og fulgte ham og lovet Gud; og alt folket som så det, priste Gud. Titus 2:8 en sund, ulastelig tale, forat motstanderen må gå i sig selv, idet han ikke har noget ondt å si om oss. |