Apostlenes-gjerninge 4:21
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
De truet dem da enn mere, og så lot de dem gå, da de for folkets skyld ikke fant nogen råd til å straffe dem; for alle priste Gud for det som var skjedd;

Dansk (1917 / 1931)
Men de truede dem end mere og løslode dem, da de ikke kunde udfinde, hvorledes de skulde straffe dem, for Folkets Skyld; thi alle priste Gud for det, som var sket.

Svenska (1917)
Då förbjödo de dem detsamma ännu strängare, men läto dem sedan gå. Ty eftersom alla prisade Gud för det som hade skett, kunde de, för folkets skull, icke finna någon utväg genom att straffa dem.

King James Bible
So when they had further threatened them, they let them go, finding nothing how they might punish them, because of the people: for all men glorified God for that which was done.

English Revised Version
And they, when they had further threatened them, let them go, finding nothing how they might punish them, because of the people; for all men glorified God for that which was done.
Bibelen Kunnskap Treasury

when.

Apostlenes-gjerninge 4:17
Men forat det ikke skal utbrede sig mere blandt folket, så la oss alvorlig true dem til ikke mere å tale i dette navn til noget menneske!

Apostlenes-gjerninge 5:40
De lød ham da, og kalte apostlene inn igjen og lot dem hudstryke, og bød dem at de ikke skulde tale i Jesu navn, og så lot de dem gå.

how.

Apostlenes-gjerninge 5:26
Da gikk høvedsmannen avsted med tjenerne og hentet dem, dog ikke med vold; for de fryktet for folket, at de skulde bli stenet.

Matteus 21:46
Og de søkte å gripe ham, men fryktet for folket; for det holdt ham for en profet.

Matteus 26:5
Men de sa: Ikke på høitiden, forat det ikke skal bli opstyr blandt folket.

Lukas 19:47,48
Og han lærte daglig i templet. Men yppersteprestene og de skriftlærde og de første blandt folket søkte å få ryddet ham av veien. …

Lukas 20:6,19
Men sier vi: Fra mennesker, da stener hele folket oss; for de tror fullt og fast at Johannes var en profet. …

Lukas 22:2
og yppersteprestene og de skriftlærde søkte råd til å få ryddet ham av veien; for de fryktet for folket.

for all.

Apostlenes-gjerninge 3:6-9
Men Peter sa: Sølv og gull eier jeg ikke; men det jeg har, det gir jeg dig: I Jesu Kristi, nasareerens navn - stå op og gå! …

Matteus 9:33
Og da den onde ånd var drevet ut, talte den stumme. Og folket undret sig og sa: Aldri har slikt vært sett i Israel.

Matteus 15:31
så at folket undret sig da de så stumme tale, vanføre helbredes, halte gå og blinde se; og de priste Israels Gud.

Lukas 5:26
Da kom det forferdelse over dem alle, og de priste Gud, og de blev fulle av frykt og sa: Idag har vi sett utrolige ting!

Lukas 13:17
Da han sa dette, blev de til skamme alle som stod ham imot, og alt folket gledet sig over alle de herlige gjerninger han gjorde.

Johannes 12:18,19
derfor var det også folket gikk ham i møte, fordi de hadde hørt at han hadde gjort dette tegn. …

Lenker
Apostlenes-gjerninge 4:21 InterlineærtApostlenes-gjerninge 4:21 flerspråkligHechos 4:21 SpanskActes 4:21 FranskApostelgeschichte 4:21 TyskeApostlenes-gjerninge 4:21 ChineseActs 4:21 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Apostlenes-gjerninge 4
20for vi kan ikke la være å tale om det som vi har sett og hørt. 21De truet dem da enn mere, og så lot de dem gå, da de for folkets skyld ikke fant nogen råd til å straffe dem; for alle priste Gud for det som var skjedd; 22for han var mere enn firti år gammel den mann som dette helbredelsestegn hadde hendt med.
Kryssreferanser
Matteus 9:8
Men da folket så det, blev de forferdet og priste Gud, som hadde gitt mennesker en sådan makt.

Apostlenes-gjerninge 3:9
Og hele folket så ham gå omkring og love Gud,

Apostlenes-gjerninge 4:22
for han var mere enn firti år gammel den mann som dette helbredelsestegn hadde hendt med.

Apostlenes-gjerninge 5:13
Av de andre vågde ingen å holde sig til dem; men folket priste dem;

Apostlenes-gjerninge 5:26
Da gikk høvedsmannen avsted med tjenerne og hentet dem, dog ikke med vold; for de fryktet for folket, at de skulde bli stenet.

Apostlenes-gjerninge 4:20
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden