Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og hele folket så ham gå omkring og love Gud, Dansk (1917 / 1931) Og hele Folket saa ham gaa omkring og love Gud. Svenska (1917) Och allt folket såg honom, där han gick omkring och lovade Gud. King James Bible And all the people saw him walking and praising God: English Revised Version And all the people saw him walking and praising God: Bibelen Kunnskap Treasury Apostlenes-gjerninge 14:11 Markus 2:11,12 Lukas 13:17 Lenker Apostlenes-gjerninge 3:9 Interlineært • Apostlenes-gjerninge 3:9 flerspråklig • Hechos 3:9 Spansk • Actes 3:9 Fransk • Apostelgeschichte 3:9 Tyske • Apostlenes-gjerninge 3:9 Chinese • Acts 3:9 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Apostlenes-gjerninge 3 …8og straks fikk hans føtter og ankler styrke, og han sprang op og stod og gikk omkring, og han fulgte med dem inn i templet, og gikk omkring der og sprang og lovet Gud. 9Og hele folket så ham gå omkring og love Gud, 10og de kjente ham, de så at han var den som satt der ved den fagre tempeldør for å få almisse, og de blev fulle av forundring og redsel over det som var vederfaret ham. Kryssreferanser Apostlenes-gjerninge 4:16 Hvad skal vi gjøre med disse mennesker? for at et vitterlig tegn er gjort ved dem, det er åpenbart for alle som bor i Jerusalem, og det kan vi ikke nekte. Apostlenes-gjerninge 4:21 De truet dem da enn mere, og så lot de dem gå, da de for folkets skyld ikke fant nogen råd til å straffe dem; for alle priste Gud for det som var skjedd; |