Lukas 19:47
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Og han lærte daglig i templet. Men yppersteprestene og de skriftlærde og de første blandt folket søkte å få ryddet ham av veien.

Dansk (1917 / 1931)
Og han lærte daglig i Helligdommen; men Ypperstepræsterne og de skriftkloge og de første i Folket søgte at slaa ham ihjel.

Svenska (1917)
Och han undervisade var dag i helgedomen. Och översteprästerna och de skriftlärde och folkets förnämste män sökte efter tillfälle att förgöra honom;

King James Bible
And he taught daily in the temple. But the chief priests and the scribes and the chief of the people sought to destroy him,

English Revised Version
And he was teaching daily in the temple. But the chief priests and the scribes and the principal men of the people sought to destroy him:
Bibelen Kunnskap Treasury

taught.

Lukas 21:37,38
Om dagene lærte han i templet, men om nettene gikk han ut av byen og overnattet på det berg som kalles Oljeberget. …

Matteus 21:23
Og da han var kommet inn i templet og lærte der, gikk yppersteprestene og folkets eldste til ham og sa: Med hvad myndighet gjør du dette, og hvem har gitt dig denne myndighet?

Markus 11:27
Og de kom atter til Jerusalem. Og da han gikk omkring i templet, kom yppersteprestene og de skriftlærde og de eldste

*etc:

Johannes 18:20
Jesus svarte ham: Jeg har talt fritt ut for alle og enhver; jeg har alltid lært i synagoger og i templet, der hvor alle jøder kommer sammen, og i lønndom har jeg intet talt.

the chief priests.

Matteus 26:3,4
Da kom yppersteprestene og folkets eldste sammen hos ypperstepresten, som hette Kaifas, i hans gård, …

Markus 11:18
Og yppersteprestene og de skriftlærde hørte det, og de søkte råd til å rydde ham av veien; for de fryktet for ham, fordi alt folket var slått av forundring over hans lære.

Markus 12:12
Og de søkte å gripe ham, men fryktet for folket; for de skjønte at det var om dem han hadde talt lignelsen. Og de forlot ham og gikk bort.

Markus 14:1
Men to dager derefter var det påske og de usyrede brøds høitid. Og yppersteprestene og de skriftlærde søkte råd til å gripe ham med list og slå ham ihjel;

Johannes 7:19,44
Har ikke Moses gitt eder loven? Og ingen av eder holder loven. Hvorfor står I mig efter livet? …

Johannes 8:37-40
Jeg vet at I er av Abrahams ætt; men I står mig efter livet, fordi mitt ord ikke finner rum i eder. …

Johannes 10:39
De søkte da atter å gripe ham, men han slapp ut av deres hånd.

Johannes 11:53-57
Fra den dag av la de råd op om å slå ham ihjel. …

Lenker
Lukas 19:47 InterlineærtLukas 19:47 flerspråkligLucas 19:47 SpanskLuc 19:47 FranskLukas 19:47 TyskeLukas 19:47 ChineseLuke 19:47 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Lukas 19
46og han sa til dem: Det er skrevet: Mitt hus skal være et bedehus. Men I har gjort det til en røverhule. 47Og han lærte daglig i templet. Men yppersteprestene og de skriftlærde og de første blandt folket søkte å få ryddet ham av veien. 48Og de fant ikke ut hvad de skulde gjøre; for hele folket hang ved ham og hørte på ham.
Kryssreferanser
Matteus 26:55
I samme stund sa Jesus til hopen: I er gått ut som mot en røver med sverd og stokker for å gripe mig; daglig satt jeg i templet og lærte, og I grep mig ikke.

Markus 14:49
daglig var jeg hos eder og lærte i templet, og I grep mig ikke; men dette er skjedd forat skriftene skal opfylles.

Lukas 19:48
Og de fant ikke ut hvad de skulde gjøre; for hele folket hang ved ham og hørte på ham.

Lukas 20:19
Og de skriftlærde og yppersteprestene søkte å få lagt hånd på ham i samme stund; men de fryktet for folket; for de skjønte at det var om dem han hadde sagt denne lignelse.

Lukas 21:37
Om dagene lærte han i templet, men om nettene gikk han ut av byen og overnattet på det berg som kalles Oljeberget.

Lukas 19:46
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden