Parallell Bibelvers Norsk (1930) Fra den dag av la de råd op om å slå ham ihjel. Dansk (1917 / 1931) Fra den Dag af raadsloge de derfor om at ihjelslaa ham. Svenska (1917) Från den dagen var deras beslut fattat att döda honom. King James Bible Then from that day forth they took counsel together for to put him to death. English Revised Version So from that day forth they took counsel that they might put him to death. Bibelen Kunnskap Treasury from. Nehemias 4:16 Nehemias 13:21 Salmenes 113:2 Matteus 16:21 Matteus 22:46 they. Johannes 11:47 Salmenes 2:2 Salmenes 31:13 Salmenes 71:10 Markus 3:6 Apostlenes-gjerninge 5:33 Apostlenes-gjerninge 9:23 put. Johannes 12:10 Salmenes 109:4,5 Jeremias 38:4,15 Matteus 26:59 Markus 14:1 Lenker Johannes 11:53 Interlineært • Johannes 11:53 flerspråklig • Juan 11:53 Spansk • Jean 11:53 Fransk • Johannes 11:53 Tyske • Johannes 11:53 Chinese • John 11:53 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Johannes 11 …52og ikke for folket alene, men for også å samle til ett de Guds barn som er spredt omkring. 53Fra den dag av la de råd op om å slå ham ihjel. 54Jesus gikk derfor ikke lenger åpenlyst omkring blandt jødene, men drog derfra til landet nær ved ørkenen, til en by som heter Efraim, og han blev der med sine disipler. … Kryssreferanser 1 Mosebok 37:18 De så ham langt borte, og før han kom nær til dem, la de op råd om å drepe ham. Matteus 12:14 Men fariseerne gikk ut og holdt råd imot ham, hvorledes de skulde få ryddet ham av veien. Matteus 26:4 og de rådslo om å gripe Jesus med list og slå ham ihjel. Johannes 7:1 Og derefter gikk Jesus omkring i Galilea; for han vilde ikke gå omkring i Judea, fordi jødene stod ham efter livet. |