Johannes 7:1
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Og derefter gikk Jesus omkring i Galilea; for han vilde ikke gå omkring i Judea, fordi jødene stod ham efter livet.

Dansk (1917 / 1931)
Derefter vandrede Jesus omkring i Galilæa; thi han vilde ikke vandre i Judæa, fordi Jøderne søgte at slaa ham ihjel.

Svenska (1917)
Därefter vandrade Jesus omkring i Galileen, ty i Judeen ville han icke vandra omkring, då nu judarna stodo efter att döda honom.

King James Bible
After these things Jesus walked in Galilee: for he would not walk in Jewry, because the Jews sought to kill him.

English Revised Version
And after these things Jesus walked in Galilee: for he would not walk in Judaea, because the Jews sought to kill him.
Bibelen Kunnskap Treasury

A.

4037

A.D.33 walked.

Johannes 4:3,54
da forlot han Judea og drog atter bort til Galilea. …

Johannes 10:39,40
De søkte da atter å gripe ham, men han slapp ut av deres hånd. …

Johannes 11:54
Jesus gikk derfor ikke lenger åpenlyst omkring blandt jødene, men drog derfra til landet nær ved ørkenen, til en by som heter Efraim, og han blev der med sine disipler.

Lukas 13:31-33
I samme stund kom nogen fariseere og sa til ham: Gå bort og dra herfra! for Herodes har i sinne å slå dig ihjel. …

Apostlenes-gjerninge 10:38
hvorledes Gud salvet Jesus fra Nasaret med den Hellige Ånd og kraft, han som gikk omkring og gjorde vel og helbredet alle som var overveldet av djevelen, fordi Gud var med ham.

Jewry.

because.

Johannes 7:19,25
Har ikke Moses gitt eder loven? Og ingen av eder holder loven. Hvorfor står I mig efter livet? …

Johannes 5:16-18
Og derfor forfulgte jødene Jesus, fordi han gjorde dette på en sabbat. …

Matteus 10:23
Men når de forfølger eder i den ene by, da fly til den andre! for sannelig sier jeg eder: I skal ikke komme til ende med Israels byer før Menneskesønnen kommer.

Matteus 21:38
Men da vingårdsmennene så sønnen, sa de sig imellem: Dette er arvingen; kom, la oss slå ham ihjel, så vi kan få hans arv!

Lenker
Johannes 7:1 InterlineærtJohannes 7:1 flerspråkligJuan 7:1 SpanskJean 7:1 FranskJohannes 7:1 TyskeJohannes 7:1 ChineseJohn 7:1 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Johannes 7
1Og derefter gikk Jesus omkring i Galilea; for han vilde ikke gå omkring i Judea, fordi jødene stod ham efter livet. 2Og jødenes høitid, løvsalenes fest, var nær. …
Kryssreferanser
Markus 11:18
Og yppersteprestene og de skriftlærde hørte det, og de søkte råd til å rydde ham av veien; for de fryktet for ham, fordi alt folket var slått av forundring over hans lære.

Johannes 1:19
Og dette er Johannes' vidnesbyrd, da jødene sendte prester og levitter fra Jerusalem for å spørre ham: Hvem er du?

Johannes 4:3
da forlot han Judea og drog atter bort til Galilea.

Johannes 5:18
Derfor stod da jødene ham enn mere efter livet, fordi han ikke bare brøt sabbaten, men også kalte Gud sin Fader og gjorde sig selv Gud lik.

Johannes 6:1
Derefter drog Jesus bort til hin side av den Galileiske Sjø, Tiberias-sjøen;

Johannes 7:11
Jødene lette da efter ham på høitiden og sa: Hvor er han?

Johannes 7:13
Dog talte ingen fritt ut om ham, av frykt for jødene.

Johannes 7:19
Har ikke Moses gitt eder loven? Og ingen av eder holder loven. Hvorfor står I mig efter livet?

Johannes 7:35
Jødene sa da til hverandre: Hvor vil han gå bort, siden vi ikke skal finne ham? Mon han vil gå til dem som er spredt omkring blandt grekerne, og lære grekerne?

Johannes 8:37
Jeg vet at I er av Abrahams ætt; men I står mig efter livet, fordi mitt ord ikke finner rum i eder.

Johannes 8:40
men nu står I mig efter livet, et menneske som har sagt eder sannheten, som jeg har hørt av Gud; det gjorde ikke Abraham.

Johannes 11:53
Fra den dag av la de råd op om å slå ham ihjel.

Johannes 11:54
Jesus gikk derfor ikke lenger åpenlyst omkring blandt jødene, men drog derfra til landet nær ved ørkenen, til en by som heter Efraim, og han blev der med sine disipler.

Johannes 6:71
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden