Parallell Bibelvers Norsk (1930) De søkte da atter å gripe ham, men han slapp ut av deres hånd. Dansk (1917 / 1931) De søgte da atter at gribe ham; og han undslap af deres Haand. Svenska (1917) Då ville de åter gripa honom, men han gick sin väg, undan deras händer. King James Bible Therefore they sought again to take him: but he escaped out of their hand, English Revised Version They sought again to take him: and he went forth out of their hand. Bibelen Kunnskap Treasury Johannes 10:31 Johannes 7:30,44 Johannes 8:59 Lukas 4:29,30 Lenker Johannes 10:39 Interlineært • Johannes 10:39 flerspråklig • Juan 10:39 Spansk • Jean 10:39 Fransk • Johannes 10:39 Tyske • Johannes 10:39 Chinese • John 10:39 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Johannes 10 …38men gjør jeg dem, da tro gjerningene, om I ikke tror mig, forat I kan skjønne og forstå at Faderen er i mig og jeg i ham! 39De søkte da atter å gripe ham, men han slapp ut av deres hånd. Kryssreferanser Matteus 12:14 Men fariseerne gikk ut og holdt råd imot ham, hvorledes de skulde få ryddet ham av veien. Lukas 4:30 Men han gikk midt gjennem flokken og drog bort. Johannes 7:30 De søkte da å få grepet ham; men ingen la hånd på ham, for hans time var ennu ikke kommet. Johannes 8:59 Da tok de stener op for å kaste på ham; men Jesus skjulte sig og gikk ut av templet. |