Parallell Bibelvers Norsk (1930) da forlot han Judea og drog atter bort til Galilea. Dansk (1917 / 1931) da forlod han Judæa og drog atter bort til Galilæa. Svenska (1917) Då lämnade han Judeen och begav sig åter till Galileen. King James Bible He left Judaea, and departed again into Galilee. English Revised Version he left Judaea, and departed again into Galilee. Bibelen Kunnskap Treasury left. Johannes 3:32 Johannes 10:40 Johannes 11:54 Matteus 10:23 Markus 3:7 again. Johannes 1:43 Lenker Johannes 4:3 Interlineært • Johannes 4:3 flerspråklig • Juan 4:3 Spansk • Jean 4:3 Fransk • Johannes 4:3 Tyske • Johannes 4:3 Chinese • John 4:3 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Johannes 4 …2- dog var det ikke Jesus selv som døpte, men hans disipler - 3da forlot han Judea og drog atter bort til Galilea. 4Han måtte da reise gjennem Samaria. … Kryssreferanser Lukas 17:11 Og det skjedde på vandringen til Jerusalem at han drog midt imellem Samaria og Galilea; Johannes 2:11 Dette sitt første tegn gjorde Jesus i Kana i Galilea og åpenbarte sin herlighet; og hans disipler trodde på ham. Johannes 3:22 Derefter kom Jesus og hans disipler til Judea, og han blev der sammen med dem og døpte. Johannes 4:47 da han fikk høre at Jesus var kommet fra Judea til Galilea, drog han til ham og bad at han vilde komme ned og helbrede hans sønn; for han var nær ved å dø. Johannes 7:1 Og derefter gikk Jesus omkring i Galilea; for han vilde ikke gå omkring i Judea, fordi jødene stod ham efter livet. |