Parallell Bibelvers Norsk (1930) Da nu mange dager var gått, la jødene råd op om å slå ham ihjel; Dansk (1917 / 1931) Men da nogle Dage vare forløbne, holdt Jøderne Raad om at slaa ham ihjel. Svenska (1917) När så en längre tid hade förgått, rådslogo judarna om att röja honom ur vägen; King James Bible And after that many days were fulfilled, the Jews took counsel to kill him: English Revised Version And when many days were fulfilled, the Jews took counsel together to kill him: Bibelen Kunnskap Treasury Cir. 4040 A.D.36 the Jews. Apostlenes-gjerninge 9:16 Apostlenes-gjerninge 13:50 Apostlenes-gjerninge 14:2,19 Apostlenes-gjerninge 22:21-23 Josvas 10:1-6 Matteus 10:16-23 2 Korintierne 11:26 1 Tessalonikerne 2:15,16 Lenker Apostlenes-gjerninge 9:23 Interlineært • Apostlenes-gjerninge 9:23 flerspråklig • Hechos 9:23 Spansk • Actes 9:23 Fransk • Apostelgeschichte 9:23 Tyske • Apostlenes-gjerninge 9:23 Chinese • Acts 9:23 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Apostlenes-gjerninge 9 23Da nu mange dager var gått, la jødene råd op om å slå ham ihjel; 24men Saulus fikk vite at de efterstrebte ham. De voktet også portene dag og natt for å slå ham ihjel; … Kryssreferanser Apostlenes-gjerninge 9:22 Men Saulus blev enn mere styrket, og han målbandt jødene som bodde i Damaskus, idet han beviste at Jesus er Messias. Apostlenes-gjerninge 15:26 menn som har våget sitt liv for vår Herre Jesu Kristi navns skyld. Apostlenes-gjerninge 20:3 der blev han i tre måneder, og fordi jødene lurte på ham da han var i ferd med å seile til Syria, satte han sig fore å vende tilbake gjennem Makedonia. Apostlenes-gjerninge 23:12 Men da det var blitt dag, la jødene sig sammen mot ham, og forbannet sig på at de hverken vilde ete eller drikke før de hadde drept Paulus. 2 Korintierne 11:26 Ofte har jeg vært på reiser, i farer i elver, i farer blandt røvere, i farer fra mitt folk, i farer fra hedninger, i farer i by, i farer i ørken, i farer på hav, i farer blandt falske brødre, Galaterne 1:17 heller ikke drog jeg op til Jerusalem til dem som var apostler før mig; men jeg drog straks bort til Arabia og vendte tilbake til Damaskus. Galaterne 1:18 Siden, tre år efter, drog jeg op til Jerusalem for å bli kjent med Kefas, og jeg blev femten dager hos ham; 1 Tessalonikerne 2:16 idet de hindrer oss fra å tale til hedningene, så de kan bli frelst, forat de alltid må fylle sine synders mål. Dog, vreden har endelig nådd dem! |