Parallell Bibelvers Norsk (1930) Men de jøder som ikke vilde tro, opegget hedningenes sinn og satte ondt i dem mot brødrene. Dansk (1917 / 1931) Men de Jøder, som vare genstridige, ophidsede Hedningernes Sind og satte ondt i dem imod Brødrene. Svenska (1917) men de judar som voro ohörsamma retade upp hedningarna och väckte deras förbittring mot bröderna. King James Bible But the unbelieving Jews stirred up the Gentiles, and made their minds evil affected against the brethren. English Revised Version But the Jews that were disobedient stirred up the souls of the Gentiles, and made them evil affected against the brethren. Bibelen Kunnskap Treasury Apostlenes-gjerninge 14:19 Apostlenes-gjerninge 13:45,50 Apostlenes-gjerninge 17:5,13 Apostlenes-gjerninge 18:12 Apostlenes-gjerninge 21:27-30 Markus 15:10,11 1 Tessalonikerne 2:15,16 Lenker Apostlenes-gjerninge 14:2 Interlineært • Apostlenes-gjerninge 14:2 flerspråklig • Hechos 14:2 Spansk • Actes 14:2 Fransk • Apostelgeschichte 14:2 Tyske • Apostlenes-gjerninge 14:2 Chinese • Acts 14:2 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Apostlenes-gjerninge 14 1I Ikonium skjedde det da at de sammen gikk inn i jødenes synagoge og talte således at en stor mengde både av jøder og av grekere kom til troen. 2Men de jøder som ikke vilde tro, opegget hedningenes sinn og satte ondt i dem mot brødrene. 3De blev nu en lang tid der og talte frimodig i Herren, som gav sitt nådesord vidnesbyrd, idet han lot tegn og under skje ved deres hender. … Kryssreferanser Johannes 3:36 Den som tror på Sønnen, har evig liv; men den som ikke vil tro på Sønnen, skal ikke se livet, men Guds vrede blir over ham. Apostlenes-gjerninge 1:15 Og i disse dager stod Peter op midt iblandt brødrene der var samlet en flokk på omkring et hundre og tyve og han sa: Apostlenes-gjerninge 13:45 Men da jødene så folkehopen, blev de fulle av nidkjærhet og motsa det som blev sagt av Paulus, ja motsa og spottet. Apostlenes-gjerninge 13:50 Men jødene satte op de fornemme kvinner som var tilhengere av jødenes tro, og de første menn i byen, og de reiste en forfølgelse mot Paulus og Barnabas, og drev dem bort fra sine landemerker. Apostlenes-gjerninge 14:4 Og mengden i byen delte sig; nogen holdt med jødene, andre med apostlene. Apostlenes-gjerninge 14:5 Men da nu både hedningene og jødene med deres styresmenn stormet frem og vilde mishandle dem og stene dem, Apostlenes-gjerninge 14:19 Men det kom jøder til fra Antiokia og Ikonium og overtalte folket, og de stenet Paulus og slepte ham utenfor byen, da de trodde at han var død; 1 Tessalonikerne 2:14 For I, brødre, er blitt efterfølgere av de Guds menigheter som er i Kristus Jesus i Judea, idet og I har lidt det samme av eders egne landsmenn som de har lidt av jødene, 1 Tessalonikerne 2:16 idet de hindrer oss fra å tale til hedningene, så de kan bli frelst, forat de alltid må fylle sine synders mål. Dog, vreden har endelig nådd dem! |