Parallell Bibelvers Norsk (1930) I Ikonium skjedde det da at de sammen gikk inn i jødenes synagoge og talte således at en stor mengde både av jøder og av grekere kom til troen. Dansk (1917 / 1931) Men det skete i Ikonium, at de sammen gik ind i Jødernes Synagoge og talte saaledes, at en stor Mængde, baade af Jøder og Grækere, troede. Svenska (1917) På samma sätt tillgick det i Ikonium: de gingo in i judarnas synagoga och talade så, att en stor hop av både judar och greker kommo till tro; King James Bible And it came to pass in Iconium, that they went both together into the synagogue of the Jews, and so spake, that a great multitude both of the Jews and also of the Greeks believed. English Revised Version And it came to pass in Iconium, that they entered together into the synagogue of the Jews, and so spake, that a great multitude both of Jews and of Greeks believed. Bibelen Kunnskap Treasury in. Apostlenes-gjerninge 13:51 went. Apostlenes-gjerninge 9:20 Apostlenes-gjerninge 13:46 Apostlenes-gjerninge 17:1,2,17 Apostlenes-gjerninge 18:4 Apostlenes-gjerninge 19:8 that a. Apostlenes-gjerninge 14:21 Apostlenes-gjerninge 11:21 Apostlenes-gjerninge 13:43,46 Apostlenes-gjerninge 17:4 Apostlenes-gjerninge 18:8 Greeks. Apostlenes-gjerninge 14:2 Apostlenes-gjerninge 16:1 Apostlenes-gjerninge 17:12 Apostlenes-gjerninge 18:4 Apostlenes-gjerninge 19:10,17 Apostlenes-gjerninge 20:21 Apostlenes-gjerninge 21:28 Markus 7:26 Johannes 7:35 *marg: Johannes 12:20 Romerne 1:16 Romerne 10:12 1 Korintierne 1:22-24 Galaterne 2:3 Galaterne 3:28 Kolossenserne 3:11 Lenker Apostlenes-gjerninge 14:1 Interlineært • Apostlenes-gjerninge 14:1 flerspråklig • Hechos 14:1 Spansk • Actes 14:1 Fransk • Apostelgeschichte 14:1 Tyske • Apostlenes-gjerninge 14:1 Chinese • Acts 14:1 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Apostlenes-gjerninge 14 1I Ikonium skjedde det da at de sammen gikk inn i jødenes synagoge og talte således at en stor mengde både av jøder og av grekere kom til troen. 2Men de jøder som ikke vilde tro, opegget hedningenes sinn og satte ondt i dem mot brødrene. … Kryssreferanser Johannes 7:35 Jødene sa da til hverandre: Hvor vil han gå bort, siden vi ikke skal finne ham? Mon han vil gå til dem som er spredt omkring blandt grekerne, og lære grekerne? Apostlenes-gjerninge 2:47 idet de lovet Gud og hadde yndest hos hele folket. Og Herren la hver dag dem som lot sig frelse, til menigheten. Apostlenes-gjerninge 9:20 Og straks forkynte han Jesus i synagogene, at han er Guds Sønn. Apostlenes-gjerninge 13:5 og da de var kommet til Salamis, forkynte de Guds ord i jødenes synagoger; de hadde også Johannes med, som skulde gå dem til hånde. Apostlenes-gjerninge 13:51 De rystet da støvet av sine føtter mot dem, og kom til Ikonium. Apostlenes-gjerninge 14:19 Men det kom jøder til fra Antiokia og Ikonium og overtalte folket, og de stenet Paulus og slepte ham utenfor byen, da de trodde at han var død; Apostlenes-gjerninge 14:21 Og efterat de hadde forkynt evangeliet der i byen og gjort mange disipler, vendte de tilbake til Lystra og Ikonium og Antiokia, Apostlenes-gjerninge 16:2 han hadde godt lov av brødrene i Lystra og Ikonium. Apostlenes-gjerninge 18:4 Men hver sabbat holdt han samtaler i synagogen, og han overbeviste jøder og grekere. 2 Timoteus 3:11 mine forfølgelser, mine lidelser, sådanne som møtte mig i Antiokia, i Ikonium, i Lystra, sådanne forfølgelser som jeg har utholdt, og Herren har fridd mig ut av dem alle sammen. |