Parallell Bibelvers Norsk (1930) Han kom da til Derbe og Lystra, og se, der var en disippel ved navn Timoteus, sønn av en jødisk kvinne som hadde tatt ved troen, og av en gresk far; Dansk (1917 / 1931) Og han kom til Derbe og Lystra, og se, der var der en Discipel ved Navn Timotheus, Søn af en troende Jødinde og en græsk Fader. Svenska (1917) Han kom då också till Derbe och till Lystra. Där fanns en lärjunge vid namn Timoteus, som var son av en troende judisk kvinna och en grekisk fader, King James Bible Then came he to Derbe and Lystra: and, behold, a certain disciple was there, named Timotheus, the son of a certain woman, which was a Jewess, and believed; but his father was a Greek: English Revised Version And he came also to Derbe and to Lystra: and behold, a certain disciple was there, named Timothy, the son of a Jewess which believed; but his father was a Greek. Bibelen Kunnskap Treasury to Derbe. Apostlenes-gjerninge 14:6,21 2 Timoteus 3:11 named. Apostlenes-gjerninge 17:14 Apostlenes-gjerninge 18:5 Apostlenes-gjerninge 19:22 Apostlenes-gjerninge 20:4,5 Romerne 16:21 1 Korintierne 4:17 Filippenserne 1:1 Filippenserne 2:19 Kolossenserne 1:1 1 Tessalonikerne 1:1 1 Tessalonikerne 3:2 2 Tessalonikerne 1:1 1 Timoteus 1:2 2 Timoteus 1:2 Hebreerne 13:23 which. 2 Timoteus 1:5 2 Timoteus 3:15,16 but. Apostlenes-gjerninge 14:1 Esras 9:2 1 Korintierne 7:14 Lenker Apostlenes-gjerninge 16:1 Interlineært • Apostlenes-gjerninge 16:1 flerspråklig • Hechos 16:1 Spansk • Actes 16:1 Fransk • Apostelgeschichte 16:1 Tyske • Apostlenes-gjerninge 16:1 Chinese • Acts 16:1 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Apostlenes-gjerninge 16 1Han kom da til Derbe og Lystra, og se, der var en disippel ved navn Timoteus, sønn av en jødisk kvinne som hadde tatt ved troen, og av en gresk far; 2han hadde godt lov av brødrene i Lystra og Ikonium. … Kryssreferanser Apostlenes-gjerninge 14:6 og de merket dette, flydde de til byene i Lykaonia, Lystra og Derbe, og landet deromkring, Apostlenes-gjerninge 17:14 Straks sendte da brødrene Paulus avsted på veien til havet; men både Silas og Timoteus blev tilbake der. Apostlenes-gjerninge 18:5 Da nu Silas og Timoteus kom ned fra Makedonia, var Paulus helt optatt av å lære, idet han vidnet for jødene at Jesus er Messias. Apostlenes-gjerninge 19:22 Han sendte da to av dem som gikk ham til hånde, Timoteus og Erastus, til Makedonia; selv blev han ennu nogen tid i Asia. Apostlenes-gjerninge 20:4 Han hadde da følge til Asia av Sopater, Pyrrus' sønn, fra Berøa, og blandt tessalonikerne av Aristarkus og Sekundus, og av Gajus fra Derbe og Timoteus, og av Tykikus og Trofimus fra Asia. Romerne 16:21 Timoteus, min medarbeider, og Lukius og Jason og Sosipater, mine frender, hilser eder. 1 Korintierne 4:17 Derfor har jeg sendt Timoteus til eder, han som er mitt elskede og trofaste barn i Herren, forat han skal minne eder om mine veier i Kristus, således som jeg lærer overalt i hver menighet. 1 Korintierne 16:10 Når Timoteus kommer, da se til at han kan være hos eder uten frykt! for han gjør Herrens gjerning, likesom jeg; 2 Korintierne 1:1 Paulus, ved Guds vilje Kristi Jesu apostel, og broderen Timoteus - til den Guds menighet som er i Korint, tillikemed alle de hellige som er i hele Akaia: 2 Korintierne 1:19 For Guds Sønn, Kristus Jesus, han som blev forkynt iblandt eder ved oss, ved mig og Silvanus og Timoteus, han var ikke ja og nei, men ja er der blitt i ham; Filippenserne 1:1 Paulus og Timoteus, Kristi Jesu tjenere - til alle de hellige i Kristus Jesus som er i Filippi, tillikemed tilsynsmenn og menighetstjenere: Filippenserne 2:19 Jeg har det håp i den Herre Jesus at jeg snart kan sende Timoteus til eder, forat også jeg kan bli ved godt mot, når jeg får vite hvorledes det er med eder. Kolossenserne 1:1 Paulus, ved Guds vilje Kristi Jesu apostel, og broderen Timoteus 1 Tessalonikerne 1:1 Paulus og Silvanus og Timoteus - til tessalonikernes menighet i Gud Fader og den Herre Jesus Kristus: Nåde være med eder og fred! 1 Tessalonikerne 3:2 og vi sendte Timoteus, vår bror og Guds tjener i Kristi evangelium, for å styrke eder og formane eder om eders tro, 1 Tessalonikerne 3:6 Men nu, da Timoteus er kommet til oss fra eder og har båret oss godt budskap om eders tro og kjærlighet, og om at I alltid har oss i vennlig minne og lenges efter å se oss, likesom vi lenges efter eder, 2 Tessalonikerne 1:1 Paulus og Silvanus og Timoteus - til tessalonikernes menighet i Gud vår Fader og den Herre Jesus Kristus: 1 Timoteus 1:18 Dette bud overgir jeg dig, min sønn Timoteus, efter de tidligere profetiske ord om dig, forat du ved dem skal stride den gode strid, Filemon 1:1 Paulus, Kristi Jesu fange, og broderen Timoteus - til Filemon, vår kjære venn og medarbeider, Hebreerne 13:23 Vit at vår bror Timoteus er gitt fri; sammen med ham vil jeg se eder, om han kommer snart. |