Parallell Bibelvers Norsk (1930) Paulus, ved Guds vilje Kristi Jesu apostel, og broderen Timoteus - til den Guds menighet som er i Korint, tillikemed alle de hellige som er i hele Akaia: Dansk (1917 / 1931) Paulus, ved Guds Villie Kristi Jesu Apostel, og Broderen Timotheus til Guds Menighed, som er i Korinth, tillige med alle de hellige, som ere i hele Akaja: Svenska (1917) Paulus, genom Guds vilja Kristi Jesu apostel, så ock brodern Timoteus, hälsar den Guds församling som finnes i Korint, och tillika alla de heliga som finnas i hela Akaja. King James Bible Paul, an apostle of Jesus Christ by the will of God, and Timothy our brother, unto the church of God which is at Corinth, with all the saints which are in all Achaia: English Revised Version Paul, an apostle of Christ Jesus through the will of God, and Timothy our brother, unto the church of God which is at Corinth, with all the saints which are in the whole of Achaia: Bibelen Kunnskap Treasury Paul. Romerne 1:1-5 1 Korintierne 1:1 1 Timoteus 1:1 2 Timoteus 1:1 Timothy. Apostlenes-gjerninge 16:1 Romerne 16:21 1 Korintierne 16:10 Filippenserne 1:1 Filippenserne 2:19-22 Kolossenserne 1:1,2 1 Tessalonikerne 1:1 2 Tessalonikerne 1:1 Hebreerne 13:23 the church. Apostlenes-gjerninge 18:1-11 1 Korintierne 1:2 all. 1 Korintierne 6:11 Efeserne 1:1 Achaia. 2 Korintierne 9:2 2 Korintierne 11:10 Apostlenes-gjerninge 18:12 Romerne 15:26 Romerne 16:5 1 Korintierne 16:15 1 Tessalonikerne 1:7,8 Lenker 2 Korintierne 1:1 Interlineært • 2 Korintierne 1:1 flerspråklig • 2 Corintios 1:1 Spansk • 2 Corinthiens 1:1 Fransk • 2 Korinther 1:1 Tyske • 2 Korintierne 1:1 Chinese • 2 Corinthians 1:1 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2 Korintierne 1 1Paulus, ved Guds vilje Kristi Jesu apostel, og broderen Timoteus - til den Guds menighet som er i Korint, tillikemed alle de hellige som er i hele Akaia: 2Nåde være med eder og fred fra Gud vår Fader og den Herre Jesus Kristus! Kryssreferanser Apostlenes-gjerninge 16:1 Han kom da til Derbe og Lystra, og se, der var en disippel ved navn Timoteus, sønn av en jødisk kvinne som hadde tatt ved troen, og av en gresk far; Apostlenes-gjerninge 18:1 Derefter drog han fra Aten og kom til Korint. Apostlenes-gjerninge 18:8 Men synagoge-forstanderen Krispus kom til troen på Herren med hele sitt hus, og mange av korintierne som hørte ham, kom til troen og lot sig døpe. Apostlenes-gjerninge 18:12 Men da Gallio var landshøvding i Akaia, reiste jødene sig alle som en mot Paulus og førte ham for domstolen og sa: Romerne 1:1 Paulus, Jesu Kristi tjener, kalt til apostel, utkåret til å forkynne Guds evangelium, 1 Korintierne 1:1 Paulus, ved Guds vilje kalt til Kristi Jesu apostel, og broderen Sostenes 1 Korintierne 10:32 Vær uten anstøt både for jøder og for grekere og for Guds menighet, 1 Korintierne 16:10 Når Timoteus kommer, da se til at han kan være hos eder uten frykt! for han gjør Herrens gjerning, likesom jeg; 1 Korintierne 16:24 Min kjærlighet er med eder alle i Kristus Jesus. 2 Korintierne 1:19 For Guds Sønn, Kristus Jesus, han som blev forkynt iblandt eder ved oss, ved mig og Silvanus og Timoteus, han var ikke ja og nei, men ja er der blitt i ham; 2 Korintierne 1:23 Men jeg kaller Gud til vidne for min sjel at det var for å skåne eder jeg ennu ikke er kommet til Korint; Galaterne 1:1 Paulus, apostel, ikke av mennesker eller ved noget menneske, men ved Jesus Kristus og Gud Fader, som opvakte ham fra de døde, Galaterne 3:26 alle er I jo Guds barn ved troen på Kristus Jesus; Efeserne 1:1 Paulus, ved Guds vilje Kristi Jesu apostel - til de hellige i Efesus, som tror på Kristus Jesus: Filippenserne 1:1 Paulus og Timoteus, Kristi Jesu tjenere - til alle de hellige i Kristus Jesus som er i Filippi, tillikemed tilsynsmenn og menighetstjenere: Kolossenserne 1:1 Paulus, ved Guds vilje Kristi Jesu apostel, og broderen Timoteus 1 Tessalonikerne 3:2 og vi sendte Timoteus, vår bror og Guds tjener i Kristi evangelium, for å styrke eder og formane eder om eders tro, 1 Timoteus 1:1 Paulus, Kristi Jesu apostel efter befaling av Gud, vår frelser, og Kristus Jesus, vårt håp 2 Timoteus 1:1 Paulus, ved Guds vilje Kristi Jesu apostel til å kunngjøre løftet om livet i Kristus Jesus Filemon 1:1 Paulus, Kristi Jesu fange, og broderen Timoteus - til Filemon, vår kjære venn og medarbeider, |