Parallell Bibelvers Norsk (1930) Så sant Kristi sannhet er i mig: Denne ros skal ikke frarøves mig i Akaias bygder! Dansk (1917 / 1931) Saa vist som Kristi Sandhed er i mig, skal denne Ros ikke fratages mig i Akajas Egne. Svenska (1917) Så visst som Kristi sannfärdighet är i mig, den berömmelsen skall icke få tagas ifrån mig i Akajas bygder. King James Bible As the truth of Christ is in me, no man shall stop me of this boasting in the regions of Achaia. English Revised Version As the truth of Christ is in me, no man shall stop me of this glorying in the regions of Achaia. Bibelen Kunnskap Treasury the truth. 2 Korintierne 11:31 2 Korintierne 1:23 2 Korintierne 12:19 Romerne 1:9 Romerne 9:1 Galaterne 1:20 1 Tessalonikerne 2:5,10 1 Timoteus 2:7 no man shall stop me of this boasting. 2 Korintierne 11:12,16,17 2 Korintierne 10:15 1 Korintierne 9:15-18 the regions. 2 Korintierne 1:1 2 Korintierne 9:2 Apostlenes-gjerninge 18:12,27 Romerne 16:5 1 Korintierne 16:15 1 Tessalonikerne 1:7,8 Lenker 2 Korintierne 11:10 Interlineært • 2 Korintierne 11:10 flerspråklig • 2 Corintios 11:10 Spansk • 2 Corinthiens 11:10 Fransk • 2 Korinther 11:10 Tyske • 2 Korintierne 11:10 Chinese • 2 Corinthians 11:10 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2 Korintierne 11 …9for det jeg manglet, det utfylte brødrene som kom fra Makedonia, og i alle måter har jeg holdt mig og vil holde mig fra å falle eder til byrde. 10Så sant Kristi sannhet er i mig: Denne ros skal ikke frarøves mig i Akaias bygder! 11Hvorfor? fordi jeg ikke elsker eder? Det vet Gud! … Kryssreferanser Apostlenes-gjerninge 18:12 Men da Gallio var landshøvding i Akaia, reiste jødene sig alle som en mot Paulus og førte ham for domstolen og sa: Romerne 1:9 For Gud, som jeg tjener i min ånd i hans Sønns evangelium, er mitt vidne hvor uavlatelig jeg kommer eder i hu, Romerne 9:1 Jeg sier sannhet i Kristus, jeg lyver ikke, min samvittighet vidner med mig i den Hellige Ånd, 1 Korintierne 9:15 Men jeg har ikke gjort bruk av noget av dette. Jeg skriver ikke dette forat det skal bli så med mig; for heller vil jeg dø enn at nogen skulde gjøre det til intet som jeg roser mig av. 2 Korintierne 1:23 Men jeg kaller Gud til vidne for min sjel at det var for å skåne eder jeg ennu ikke er kommet til Korint; Galaterne 2:20 jeg er korsfestet med Kristus, jeg lever ikke lenger selv, men Kristus lever i mig, og det liv jeg nu lever i kjødet, det lever jeg i troen på Guds Sønn, som elsket mig og gav sig selv for mig. |