Parallell Bibelvers Norsk (1930) og hils menigheten i deres hus. Hils Epenetus, min elskede, som er Asias førstegrøde for Kristus. Dansk (1917 / 1931) og hilser Menigheden i deres Hus! Hilser Epænetus, min elskede, som er Asiens Førstegrøde for Kristus. Svenska (1917) Hälsen ock den församling som kommer tillhopa i deras hus. Hälsen Epenetus, min älskade broder, som är förstlingen av dem som i provinsen Asien hava kommit till Kristus. King James Bible Likewise greet the church that is in their house. Salute my wellbeloved Epaenetus, who is the firstfruits of Achaia unto Christ. English Revised Version and salute the church that is in their house. Salute Epaenetus my beloved, who is the firstfruits of Asia unto Christ. Bibelen Kunnskap Treasury the church. Matteus 18:20 1 Korintierne 16:19 Kolossenserne 4:15 Filemon 1:2 my. Romerne 16:8,12 3 Johannes 1:1 who. Romerne 11:16 1 Korintierne 16:15 Jakobs 1:18 Apenbaring 14:4 Achaia. Romerne 15:26 Apostlenes-gjerninge 18:12,27 2 Korintierne 1:1 2 Korintierne 9:2 Lenker Romerne 16:5 Interlineært • Romerne 16:5 flerspråklig • Romanos 16:5 Spansk • Romains 16:5 Fransk • Roemer 16:5 Tyske • Romerne 16:5 Chinese • Romans 16:5 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Romerne 16 …4de som har våget sitt eget liv for mitt, og som ikke alene jeg takker, men også alle menigheter av hedningene, 5og hils menigheten i deres hus. Hils Epenetus, min elskede, som er Asias førstegrøde for Kristus. 6Hils Maria, som har arbeidet meget for eder. … Kryssreferanser Apostlenes-gjerninge 2:9 vi partere og medere og elamitter, og vi som bor i Mesopotamia og Judea og Kappadokia, Pontus og Asia, Apostlenes-gjerninge 16:6 De drog nu igjennem Frygia og det galatiske land, fordi de blev hindret av den Hellige Ånd fra å tale ordet i Asia; Romerne 16:4 de som har våget sitt eget liv for mitt, og som ikke alene jeg takker, men også alle menigheter av hedningene, Romerne 16:6 Hils Maria, som har arbeidet meget for eder. 1 Korintierne 16:15 Jeg formaner eder, brødre: I kjenner Stefanas' hus, at det er førstegrøden av Akaia, og at de har stilt sig til tjeneste for de hellige; 1 Korintierne 16:19 Menighetene i Asia hilser eder. Akvilas og Priska tillikemed menigheten i deres hus hilser eder meget i Herren. Kolossenserne 4:15 Hils brødrene i Laodikea, og Nymfas og menigheten i hans hus. Filemon 1:2 og til Appia, vår søster, og til Arkippus, vår medstrider, og til menigheten i ditt hus: |