Parallell Bibelvers Norsk (1930) Hils Maria, som har arbeidet meget for eder. Dansk (1917 / 1931) Hilser Maria, som har arbejdet meget for eder. Svenska (1917) Hälsen Maria, som har arbetat så mycket för eder. King James Bible Greet Mary, who bestowed much labour on us. English Revised Version Salute Mary, who bestowed much labour on you. Bibelen Kunnskap Treasury who. Romerne 16:12 Matteus 27:55 1 Timoteus 5:10 Lenker Romerne 16:6 Interlineært • Romerne 16:6 flerspråklig • Romanos 16:6 Spansk • Romains 16:6 Fransk • Roemer 16:6 Tyske • Romerne 16:6 Chinese • Romans 16:6 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Romerne 16 …5og hils menigheten i deres hus. Hils Epenetus, min elskede, som er Asias førstegrøde for Kristus. 6Hils Maria, som har arbeidet meget for eder. 7Hils Andronikus og Junias, mine frender og mine medfanger, de som har et godt navn blandt apostlene, de som også før mig er kommet til Kristus. … Kryssreferanser Matteus 5:47 Og om I hilser bare på eders brødre, hvad stort gjør I da? Gjør ikke også hedningene det samme? Romerne 16:5 og hils menigheten i deres hus. Hils Epenetus, min elskede, som er Asias førstegrøde for Kristus. Romerne 16:7 Hils Andronikus og Junias, mine frender og mine medfanger, de som har et godt navn blandt apostlene, de som også før mig er kommet til Kristus. 1 Tessalonikerne 5:12 Men vi ber eder, brødre, at I skjønner på dem som arbeider iblandt eder og er eders forstandere i Herren og formaner eder, |